Parallel Verses
World English Bible
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
New American Standard Bible
but if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.”
King James Version
But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
Holman Bible
But if they don’t go across with you in battle formation, they must accept land in Canaan with you.”
International Standard Version
But if the armed men don't cross over with you, then they won't have any possession in the land of Canaan."
A Conservative Version
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
American Standard Version
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
Amplified
but if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan [and surrender their right to their land east of the Jordan River].”
Bible in Basic English
But if they do not go over with you armed, they will have to take their heritage with you in the land of Canaan.
Darby Translation
but if they do not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
Julia Smith Translation
And if they will not pass over armed with you, and they possessed in the midst of you in the land of Canaan.
King James 2000
But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
Lexham Expanded Bible
But if they will not cross over with you armed, they will acquire land in your midst in Canaan."
Modern King James verseion
But if they will not go over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But and if they will not go over with you in harness, then they shall have their possessions among you in the land of Canaan."
NET Bible
But if they do not cross over with you armed, they must receive possessions among you in Canaan."
New Heart English Bible
but if they will not pass over with you armed, to battle before the LORD, then you shall bring over their children and their wives and their flocks before you into the land of Canaan, they shall have possessions among you in the land of Canaan.?
The Emphasized Bible
But, if they will not pass over armed, with you, then shall they accept a possession in your midst, in the land of Canaan.
Webster
But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
Youngs Literal Translation
and if they do not pass over armed with you, then they have possessions in your midst in the land of Canaan.'
Themes
Gad » A tribe of israel » Aid in the conquest of the region west of the jordan river
The tribe of Gad » Sought and obtained its inheritance east of jordan
Misjudgment » Instances of » Of the reubenites and gadites
The tribe of Reuben » Obtained inheritance east of jordan on condition of helping to conquer canaan
The tribes of israel » Reuben, gad and half manasseh » Were required to assist in subduing canaan
Interlinear
`abar
Chalats
Tavek
Word Count of 20 Translations in Numbers 32:30
Verse Info
Context Readings
Gad And Reuben Inherit Gilead
29 Moses said to them, "If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over the Jordan, every man who is armed to battle, before Yahweh, and the land shall be subdued before you; then you shall give them the land of Gilead for a possession: 30 but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan." 31 The children of Gad and the children of Reuben answered, saying, "As Yahweh has said to your servants, so will we do.
Cross References
Joshua 22:19
However, if the land of your possession is unclean, then pass over to the land of the possession of Yahweh, in which Yahweh's tabernacle dwells, and take possession among us; but don't rebel against Yahweh, nor rebel against us, in building an altar other than the altar of Yahweh our God.