Parallel Verses

World English Bible

They traveled from Etham, and turned back to Pihahiroth, which is before Baal Zephon: and they encamped before Migdol.

New American Standard Bible

They journeyed from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon, and they camped before Migdol.

King James Version

And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol.

Holman Bible

They departed from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon, and they camped before Migdol.

International Standard Version

They traveled from Etham but turned back to Pi-hahiroth, which is outside of Baal-zephon.

A Conservative Version

And they journeyed from Etham, and turned back to Pihahiroth, which is before Baal-zephon, and they encamped before Migdol.

American Standard Version

And they journeyed from Etham, and turned back unto Pihahiroth, which is before Baal-zephon: and they encamped before Migdol.

Amplified

They moved out from Etham and turned back to Pi-hahiroth, east of Baal-zephon, and they camped before Migdol.

Bible in Basic English

And from Etham, turning back to Pi-hahiroth which is before Baal-zephon, they put up their tents before Migdol.

Darby Translation

And they removed from Etham, and turned back to Pi-hahiroth, which is opposite Baal-Zephon, and encamped before Migdol.

Julia Smith Translation

And they will remove from Etham, and dwell upon the mouth of Hiroth, which is before Baal-Zephon: and they will encamp before Migdol.

King James 2000

And they set out from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is east of Baalzephon: and they encamped before Migdol.

Lexham Expanded Bible

Then they set out from Etham and returned to Pi-Hahiroth, which faces Baal Zephon, and they camped before Migdol.

Modern King James verseion

And they pulled up stakes from Etham and turned again to Pihahiroth which is in front of Baal-zephon. And they pitched in front of Migdol.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they removed from Etham and turned unto the entering of Hiroth which is before Baalzephon, and pitched before Migdol.

NET Bible

They traveled from Etham, and turned again to Pi-hahiroth, which is before Baal-Zephon; and they camped before Migdal.

New Heart English Bible

They traveled from Etham, and turned back to Pihahiroth, which is before Baal Zephon: and they encamped before Migdol.

The Emphasized Bible

And they brake up from Etham, and turned upon Pi-hahiroth, which is over against Baal-zephon, - and encamped before Migdol.

Webster

And they removed from Etham, and turned again to Pi-hahiroth, which is before Baal-zephon: and they encamped before Migdol.

Youngs Literal Translation

and they journey from Etham, and turn back on Pi-Hahiroth, which is on the front of Baal-Zephon, and they encamp before Migdol.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נסע 
Naca` 
Usage: 146

אתם 
'Etham 
Usage: 4

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

unto Pi–hahiroth
פּי החרת 
Pi ha-Chiyroth 
Usage: 4

בּעל צפון 
Ba`al Ts@phown 
Usage: 3

חנה 
Chanah 
Usage: 143

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Context Readings

Wilderness Travels Reviewed

6 They traveled from Succoth, and encamped in Etham, which is in the edge of the wilderness. 7 They traveled from Etham, and turned back to Pihahiroth, which is before Baal Zephon: and they encamped before Migdol. 8 They traveled from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness: and they went three days' journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.

Cross References

Exodus 14:2

"Speak to the children of Israel, that they turn back and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, before Baal Zephon. You shall encamp opposite it by the sea.

Exodus 14:9

The Egyptians pursued after them: all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen, and his army; and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baal Zephon.

Numbers 33:8

They traveled from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness: and they went three days' journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain