Parallel Verses

Julia Smith Translation

And ye shall not pollute the land which ye are in it: for blood it will pollute the land: and for the land it will not be expiated for the blood which was poured out upon it but by the blood of him shedding.

New American Standard Bible

So you shall not pollute the land in which you are; for blood pollutes the land and no expiation can be made for the land for the blood that is shed on it, except by the blood of him who shed it.

King James Version

So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.

Holman Bible

“Do not defile the land where you are, for bloodshed defiles the land, and there can be no atonement for the land because of the blood that is shed on it, except by the blood of the person who shed it.

International Standard Version

You are not to pollute the land where you live, because blood defiles the land, and the land cannot atone for blood that has been spilled on it, except through the blood of the one who spilled it.

A Conservative Version

So ye shall not pollute the land in which ye are, for blood, it pollutes the land. And no expiation can be made for the land for the blood that is shed in it, but by the blood of him who shed it.

American Standard Version

So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood, it polluteth the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.

Amplified

So you shall not pollute and defile the land in which you live; for [the shedding of innocent] blood pollutes and defiles the land. No atonement (expiation) can be made for the land for the [innocent] blood shed in it, except by the blood (execution) of him who shed it.

Bible in Basic English

So do not make the land where you are living unholy: for blood makes the land unholy: and there is no way of making the land free from the blood which has come on it, but only by the death of him who was the cause of it.

Darby Translation

And ye shall not pollute the land wherein ye are; for blood, it polluteth the land; and there can be no atonement made for the land, for the blood that hath been shed therein, but by the blood of him that shed it.

King James 2000

So you shall not pollute the land in which you are: for blood defiles the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, except by the blood of him that shed it.

Lexham Expanded Bible

So you will not pollute the land in which you are; because blood pollutes the land, and no atonement can be made for the land for the blood that is poured out on it except with the blood of the one who poured it out.

Modern King James verseion

So you shall not defile the land in which you are. For blood defiles the land. And the land cannot be cleansed of the blood that is shed in it, except by the blood of him that shed it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'And see that ye pollute not the land which ye are in, for blood defileth the land. And the land can none otherwise be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of it that shed it.

NET Bible

"You must not pollute the land where you live, for blood defiles the land, and the land cannot be cleansed of the blood that is shed there, except by the blood of the person who shed it.

New Heart English Bible

"'So you shall not pollute the land in which you are: for blood, it pollutes the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him who shed it.

The Emphasized Bible

So shall ye not pollute the land wherein ye are, for blood, doth pollute the land, and for the land, no propitiatory-covering can be made, as touching blood, that is shed therein, save with the blood of him that shed it;

Webster

So ye shall not pollute the land in which ye are: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed in it, but by the blood of him that shed it.

World English Bible

"'So you shall not pollute the land in which you are: for blood, it pollutes the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him who shed it.

Youngs Literal Translation

And ye profane not the land which ye are in, for blood profaneth the land; as to the land, it is not pardoned for blood which is shed in it except by the blood of him who sheddeth it;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So ye shall not pollute
חנף 
Chaneph 
Usage: 11

the land
ארץ 
'erets 
ארץ 
'erets 
Usage: 2504
Usage: 2504

דּם 
Dam 
Usage: 359

חנף 
Chaneph 
Usage: 11

and the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of the blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

that is shed
שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

therein, but by the blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

Context Readings

Cities Of Refuge

32 And ye shall not take expiation for him fleeing to the city of his refuge, for turning back to dwell in the land till the death of the priest 33 And ye shall not pollute the land which ye are in it: for blood it will pollute the land: and for the land it will not be expiated for the blood which was poured out upon it but by the blood of him shedding. 34 And thou shalt not defile the land which ye shall dwell upon it, which I dwell in the midst of it: for I Jehovah dwell in the midst of the sons of Israel



Cross References

Micah 4:11

And now many nations were gathered against thee, saying, She shall be defiled, and our eyes shall look upon Zion.

Genesis 9:6

He pouring out man's blood, by man his blood shall be poured out: for in the image of God he made man.

Psalm 106:38

And they will pour out innocent blood, the blood of their sons and their daughters which they sacrificed to the images of Canaan: and the land will be polluted with bloods.

Leviticus 18:25

And the land shall be defiled: and I will strike iniquity upon it, and the land shall vomit forth its inhabitants.

Deuteronomy 21:1-8

When there shall be found a wounded in the land which Jehovah thy God gave to thee, to possess it, fallen in the field, not knowing who smote him:

Deuteronomy 21:23

His carcass shall not pass the night upon the tree; for burying, ye shall bury him in that day, for he being hung is the curse of God; and thou shalt not defile thy land which Jehovah thy God gave to thee an inheritance.

2 Kings 23:26

But Jehovah turned not back from the burning of his great anger, his anger which kindled against Judah because of all the provocations with which Manasseh irritated him.

2 Kings 24:4

And also the innocent blood which he poured forth, (and he will fill Jerusalem with innocent blood) and Jehovah would not pardon.

Psalm 106:28

And they will be bound to Baalpeor, and they will eat the sacrifices of the dead.

Isaiah 26:21

For behold, Jehovah will come forth out of his place to review the iniquity of him dwelling in the earth upon him; and the earth uncovered her bloods, and she will no more cover over her slain.

Ezekiel 22:24-27

Son of man, say to her, Thou a land not being cleansed; it was not rained upon in the day of anger.

Hosea 4:2-3

Swearing and lying, and breaking in pieces, and stealing and committing adultery, they broke forth; and bloods touched upon bloods.

Matthew 23:31-35

Wherefore ye bear testimony to yourselves, that ye are the sons of those having slain the prophets.

Luke 11:50-51

That the blood of all the prophets shed from the foundation of the world be required of this generation;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain