Parallel Verses

King James 2000

This is the thing which the LORD does command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.

New American Standard Bible

"This is what the LORD has commanded concerning the daughters of Zelophehad, saying, 'Let them marry whom they wish; only they must marry within the family of the tribe of their father.'

King James Version

This is the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.

Holman Bible

This is what the Lord has commanded concerning Zelophehad’s daughters: They may marry anyone they like provided they marry within a clan of their ancestral tribe.

International Standard Version

This is what the LORD is commanding the daughters of Zelophehad: If they decide it's a good idea in their opinion to get married only within the family of their father's tribe, then let them get married

A Conservative Version

This is the thing which LORD commands concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them be married to whom they think best, only into the family of the tribe of their father shall they be married.

American Standard Version

This is the thing which Jehovah doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them be married to whom they think best; only into the family of the tribe of their father shall they be married.

Amplified

This is what the Lord commands concerning the daughters of Zelophehad: Let them marry whom they think best; only they shall marry within the family of the tribe of their father.

Bible in Basic English

This is the order of the Lord about the daughters of Zelophehad: The Lord says, Let them take as their husbands whoever is most pleasing to them, but only among the family of their father's tribe.

Darby Translation

This is the thing which Jehovah hath commanded concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry whom they please; only they shall marry one of the tribe of their father,

Jubilee 2000 Bible

This is the thing which the LORD commands concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry as they desire; but they shall marry only within the family of the tribe of their father

Julia Smith Translation

This the word which Jehovah commanded to the daughters of Zelophehad, saying, To the good in their eyes they shall be for wives; only to the families of the tribe of their fathers shall they be for wives.

Lexham Expanded Bible

This [is] the word that Yahweh commanded the daughters of Zelophehad, saying, '{Let them marry} {whomever they like}; only {they must marry} from within the clan of the tribe of their father.

Modern King James verseion

This is the thing which Jehovah commands concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they think best. Only they shall marry into the family of the tribe of their father.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This, therefore, doeth the LORD: 'Command the daughters of Zelophehad, saying: let them be wives to whom they themself think best, but in the kindred of the tribe of their fathers shall they marry,

NET Bible

This is what the Lord has commanded for Zelophehad's daughters: 'Let them marry whomever they think best, only they must marry within the family of their father's tribe.

New Heart English Bible

This is the thing which the LORD does command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them be married to whom they think best; only into the family of the tribe of their father shall they be married.

The Emphasized Bible

This, is the thing which Yahweh hath commanded, as to the daughters of Zelophehad saying: Unto whomsoever it may be good in their eyes, let them become wives, - save only unto the family of the tribe of their father, let them become wives.

Webster

This is the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.

World English Bible

This is the thing which Yahweh does command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them be married to whom they think best; only into the family of the tribe of their father shall they be married.

Youngs Literal Translation

this is the thing which Jehovah hath commanded concerning the daughters of Zelophehad, saying, To those good in their eyes let them be for wives; only, to a family of the tribe of their fathers let them be for wives;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
This is the thing
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

which the Lord

Usage: 0

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

צלפחד 
Ts@lophchad 
Usage: 11

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

only to the family
משׁפּחה 
Mishpachah 
Usage: 303

of the tribe
מטּה מטּה 
Matteh 
Usage: 251

References

Context Readings

Inheritance Through Marriage

5 And Moses commanded the children of Israel according to the word of the LORD, saying, The tribe of the sons of Joseph has spoken correctly. 6 This is the thing which the LORD does command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry. 7 So shall not the inheritance of the children of Israel move from tribe to tribe: for every one of the children of Israel shall keep to himself the inheritance of the tribe of his fathers.



Cross References

Genesis 24:57-58

And they said, We will call the damsel, and inquire at her mouth.

Numbers 36:12

And they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.

Genesis 24:3

And I will make you swear by the LORD, the God of heaven, and the God of the earth, that you shall not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell:

2 Corinthians 6:14

Be you not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship has righteousness with unrighteousness? and what partnership has light with darkness?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain