Parallel Verses
A Conservative Version
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in bearing burdens:
New American Standard Bible
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in carrying:
King James Version
This is the service of the families of the Gershonites, to serve, and for burdens:
Holman Bible
This is the service of the Gershonite clans regarding work and transportation duties:
International Standard Version
"These are the responsibilities that the descendants of Gershon are to have:
American Standard Version
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in bearing burdens:
Amplified
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in carrying [when on the march]:
Bible in Basic English
This is to be the work of the Gershonites, the things they are to do and take up.
Darby Translation
This shall be the service of the families of the Gershonites, in serving, and in carrying:
Julia Smith Translation
This the service from the families of the Gershonites, for service, and for lifting up:
King James 2000
This is the service of the families of the Gershonites, to serve, and to carry burdens:
Lexham Expanded Bible
This [is] the work of the clans of the Gershonites: to serve and to carry.
Modern King James verseion
This is the service of the families of the Gershonites, to serve and to carry burdens.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And this is the service of the kindred of the Gershonites, to serve and to bear.
NET Bible
This is the service of the families of Gershonites, as they serve and carry it.
New Heart English Bible
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in bearing burdens:
The Emphasized Bible
This, shall be the labour of the families of the Gershonites, - in labouring and in bearing:
Webster
This is the service of the families of the Gershonites, to serve, and for burdens:
World English Bible
"This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in bearing burdens:
Youngs Literal Translation
This is the service of the families of the Gershonite, to serve -- and for burden,
Themes
Levites » Functions of » Had charge of the tabernacle in the encampments and on the march
Levites » Gershonites and their duties
the Levites » Services of » Taking down, putting up, and carrying the tabernacle, &c
Interlinear
`abodah
References
Word Count of 20 Translations in Numbers 4:24
Verse Info
Context Readings
Duties Of The Gershonites
23 from thirty years old and upward until fifty years old thou shall number them, all who enter in to wait upon the service, to do the work in the tent of meeting. 24 This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in bearing burdens: 25 They shall bear the curtains of the tabernacle, and the tent of meeting, its covering, and the covering of sea-skin that is above upon it, and the screen for the door of the tent of meeting,
Names
Cross References
Numbers 4:15
And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, and all the furniture of the sanctuary, as the camp is set forward, after that, the sons of Kohath shall come to bear it, but they shall not touch the sanctuar
Numbers 4:19
but thus do to them, that they may live, and not die, when they approach to the most holy things. Aaron and his sons shall go in, and appoint for them each one to his service and to his burden,
Numbers 4:27
At the commandment of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites, in all their burden, and in all their service. And ye shall appoint to those in charge all their burden.
Numbers 4:31-32
And this is the charge of their burden, according to all their service in the tent of meeting: the boards of the tabernacle, and the bars of it, and the pillars of it, and the sockets of it,
Numbers 4:47
from thirty years old and upward even to fifty years old, each man who entered in to do the work of service, and the work of bearing burdens in the tent of meeting,
Numbers 4:49
According to the commandment of LORD they were numbered by Moses, each man according to his service, and according to his burden. Thus they were numbered by him, as LORD commanded Moses.