Parallel Verses
Webster
All the days that he separateth himself to the LORD, he shall come at no dead body.
New American Standard Bible
‘
King James Version
All the days that he separateth himself unto the LORD he shall come at no dead body.
Holman Bible
He must not go near a dead body during the time he consecrates himself to the Lord.
International Standard Version
"During the entire time of his dedication, he is not to come near a dead body.
A Conservative Version
He shall not come near to a dead body all the days that he separates himself to LORD.
American Standard Version
All the days that he separateth himself unto Jehovah he shall not come near to a dead body.
Amplified
‘All the time that he separates himself to the Lord he shall not go near a dead body.
Bible in Basic English
All the time he is separate he may not come near any dead body.
Darby Translation
All the days that he hath consecrated himself to Jehovah, he shall come near no dead body.
Julia Smith Translation
All the days of his consecrating himself to Jehovah, he shall not go in to a dead soul.
King James 2000
All the days that he separates himself unto the LORD he shall go near no dead body.
Lexham Expanded Bible
" 'All the days of keeping himself separated for Yahweh he will not go to a person who is dead;
Modern King James verseion
All the days that he separates to Jehovah, he shall not come near any dead body.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As long as he abstaineth unto the LORD he shall come at no dead body:
NET Bible
"'All the days that he separates himself to the Lord he must not contact a dead body.
New Heart English Bible
"All the days that he separates himself to the LORD he shall not go near a dead body.
The Emphasized Bible
All the days for which he hath separated himself unto Yahweh to no dead person, shall he go in.
World English Bible
"'All the days that he separates himself to Yahweh he shall not go near a dead body.
Youngs Literal Translation
'All days of his keeping separate to Jehovah, near a dead person he doth not go;
Themes
dead Bodies » Jewish laws concerning
The Dead » Nazarites not to touch or mourn for
Fraternity » Instances of » The nazarites, vows of
Nazarites » Prohibited from » Defiling themselves by the dead
Interlinear
Yowm
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Numbers 6:6
Verse Info
Context Readings
Rules Concerning Nazirites
5 All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days shall be fulfilled, in which he separateth himself to the LORD, he shall be holy, and shall let the locks of the hair of his head grow. 6 All the days that he separateth himself to the LORD, he shall come at no dead body. 7 He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his God is upon his head.
Cross References
Leviticus 19:28
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD.
Leviticus 21:1-3
And the LORD said to Moses, Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, There shall none be defiled for the dead among his people:
Leviticus 21:11
Neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
Numbers 19:11-22
He that toucheth the dead body of any man shall be unclean seven days.
Jeremiah 16:5-6
For thus saith the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith the LORD, even loving-kindness and mercies.
Ezekiel 24:16-18
Son of man, behold, I take away from thee the desire of thy eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down.
Matthew 8:21-22
And another of his disciples said to him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
Luke 9:59-60
And he said to another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.
2 Corinthians 5:16
Wherefore henceforth we know no man according to the flesh: though indeed we have known Christ according to the flesh, yet now henceforth we know him no more.