Parallel Verses

International Standard Version

having been filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus the Messiah so that God will be glorified and praised.

New American Standard Bible

having been filled with the fruit of righteousness which comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.

King James Version

Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.

Holman Bible

filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.

A Conservative Version

having been filled with fruits of righteousness, through Jesus Christ, for glory and praise of God.

American Standard Version

being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, unto the glory and praise of God.

Amplified

May you abound in and be filled with the fruits of righteousness (of right standing with God and right doing) which come through Jesus Christ (the Anointed One), to the honor and praise of God [ that His glory may be both manifested and recognized].

An Understandable Version

having been full of qualities of righteousness, which come from Jesus Christ and produce honor and praise to God.

Anderson New Testament

being filled with the fruit of righteousness, which fruit is by Jesus Christ, to the glory and praise of God.

Bible in Basic English

Being full of the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.

Common New Testament

having been filled with the fruit of righteousness which comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.

Daniel Mace New Testament

abounding in good works by Jesus Christ, to the glory and praise of God.

Darby Translation

being complete as regards the fruit of righteousness, which is by Jesus Christ, to God's glory and praise.

Godbey New Testament

being filled with the fruit of righteousness, through Jesus Christ, unto the glory and praise of God.

Goodspeed New Testament

with your lives filled with the fruits which uprightness produces through Jesus Christ, to the honor and praise of God.

John Wesley New Testament

Being filled with the fruits of righteousness, which are through Christ Jesus, to the glory and praise of God.

Jubilee 2000 Bible

being filled with fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.

Julia Smith Translation

Filled with the fruits of justice, by Jesus Christ, to the glory and praise of God.

King James 2000

Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.

Lexham Expanded Bible

having been filled [with the] fruit of righteousness which [comes] through Jesus Christ to the glory and praise of God.

Modern King James verseion

being filled with the fruits of righteousness through Jesus Christ, to the glory and praise of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

filled with the fruits of righteousness, which fruits come by Jesus Christ unto the glory and laud of God.

Moffatt New Testament

your life covered with that harvest of righteousness which Jesus Christ produces to the glory and the praise of God.

Montgomery New Testament

being filled with the fruit of righteousness through Jesus Christ to the glory and praise of God.

NET Bible

filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.

New Heart English Bible

being filled with the fruit of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.

Noyes New Testament

being filled with the fruit of righteousness which is through Jesus Christ, to the glory and praise of God.

Sawyer New Testament

filled with the fruit of righteousness, through Jesus Christ, to the glory and praise of God.

The Emphasized Bible

Filled with that fruit of righteousness which is through Jesus Christ unto the glory and praise of God.

Thomas Haweis New Testament

filled with fruits of righteousness, which by Jesus Christ are to the glory and praise of God.

Twentieth Century New Testament

Bearing a rich harvest of that righteousness which comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.

Webster

Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, to the glory and praise of God.

Weymouth New Testament

being filled with these fruits of righteousness which come through Jesus Christ-- to the glory and praise of God.

Williams New Testament

men that are abounding in the fruits of right-doing with the help of Jesus Christ, to the honor and praise of God.

World English Bible

being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.

Worrell New Testament

being filled with the fruit of righteousness, which is through Jesus Christ, to the glory and praise of God.

Worsley New Testament

being full of the fruits of righteousness which are through Jesus Christ unto the glory and praise of God.

Youngs Literal Translation

being filled with the fruit of righteousness, that is through Jesus Christ, to the glory and praise of God.

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

with the fruits
καρπός 
Karpos 
Usage: 25

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83


which, who, the things, the son,
Usage: 0

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπαινος 
Epainos 
Usage: 11

Devotionals

Devotionals about Philippians 1:11

References

Images Philippians 1:11

Prayers for Philippians 1:11

Context Readings

Prayer For Spiritual Maturity

10 so that you may be able to choose what is best and be pure and blameless until the day when the Messiah returns, 11 having been filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus the Messiah so that God will be glorified and praised. 12 Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has actually caused the gospel to advance.


Cross References

Colossians 1:6

that has come to you. Just as it is bearing fruit and spreading all over the world, so it has been doing among you from the day you heard it and came to know the grace of God in truth.

John 15:8

This is how my Father is glorified, when you produce a lot of fruit and so prove to be my disciples.

John 15:4-5

"Abide in me, and I will abide in you. Just as the branch cannot produce fruit by itself unless it abides in the vine, neither can you unless you abide in me.

Colossians 1:10

so that you might live in a manner worthy of the Lord and be fully pleasing to him as you bear fruit while doing all kinds of good things and growing in the full knowledge of God.

Psalm 1:3

He will be like a tree planted by streams of water, yielding its fruit in its season, and whose leaf does not wither. He will prosper in everything he does.

Psalm 92:12-15

The righteous will flourish like palm trees; they will grow like a cedar in Lebanon.

Isaiah 61:3

to provide for those who grieve in Zion to bestow on them a crown of beauty instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, a mantle of praise instead of a spirit of despair." "Then people will call them "Oaks of Righteousness", "The Planting of the LORD", in order to display his splendor.

Isaiah 61:11

For just as the soil brings forth its shoots, and as a garden makes what is sown within it spring up, so the LORD God will make righteousness and praise spring up before all the nations for Zion's sake."

Matthew 5:16

In the same way, let your light shine before people in such a way that they will see your good actions and glorify your Father in heaven."

John 15:2

He cuts off every branch that does not produce fruit in me, and he cuts back every branch that does produce fruit, so that it might produce more fruit.

John 15:16

"You have not chosen me, but I have chosen you. I have appointed you to go and produce fruit that will last, so that whatever you ask the Father in my name, he will give it to you.

Romans 6:22

But now that you have been freed from sin and have become God's slaves, the benefit you reap is sanctification, and the result is eternal life.

1 Corinthians 10:31

Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God.

2 Corinthians 9:10

Now he who supplies seed to the farmer and bread to eat will also supply you with seed and multiply it and enlarge the harvest that results from your righteousness.

Galatians 5:22-23

But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,

Ephesians 1:12

so that we who had already fixed our hope on the Messiah might live for his praise and glory.

Ephesians 1:14

who is the guarantee of our inheritance until God redeems his own possession for his praise and glory.

Ephesians 2:10

For we are God's masterpiece, created in the Messiah Jesus to perform good actions that God prepared long ago to be our way of life.

Ephesians 5:9

for the fruit that the light produces consists of every form of goodness, righteousness, and truth.

2 Thessalonians 1:12

That way the name of our Lord Jesus will be glorified by you, and you by him, according to the grace of our God and Lord, Jesus, the Messiah.

Hebrews 12:11

No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, for those who have been trained by it, it produces a harvest of righteousness and peace.

Hebrews 13:15-16

Therefore, through him let us always bring God a sacrifice of praise, that is, the fruit of our lips that confess his name.

James 3:17-18

However, the wisdom that comes from above is first of all pure, then peace-loving, gentle, willing to yield, full of compassion and good deeds, and without a trace of partiality or hypocrisy.

1 Peter 2:5

you, too, as living stones, are building yourselves up into a spiritual house and a holy priesthood, so that you may offer spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus, the Messiah.

1 Peter 2:9

But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people to be his very own and to proclaim the wonderful deeds of the one who called you out of darkness into his marvelous light.

1 Peter 4:10-11

As good servant managers of God's grace in its various forms, serve one another with the gift each of you has received.

1 Peter 4:14

If you are insulted because of the name of the Messiah, you are blessed, for the glorious Spirit of God is resting on you.

Isaiah 5:2

He plowed its land and cleared it of stones. Then he planted it with the choicest vines, built a watchtower in the middle of it, and dug a wine vat in it; He expected it to produce good grapes, but it produced only wild ones."

Isaiah 60:21

Then your people will all be righteous; They'll possess the land forever. They are the shoot that the LORD planted, the works of his hands, so that I might be glorified.

Luke 13:6-9

Then Jesus told them this parable: "A man had a fig tree that had been planted in his vineyard. He went to look for fruit on it but didn't find any.

Romans 15:28

So when I have completed this task and have put my seal on this contribution of theirs, I will visit you on my way to Spain.

Philippians 4:17

It is not that I am looking for a gift. No, I want to see that you receive the fruit that increases to your benefit.

1 Peter 2:12

Continue to live such upright lives among the gentiles that, when they slander you as practicers of evil, they may see your good actions and glorify God when he visits them.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain