Parallel Verses
New Heart English Bible
Now I desire to have you know, brothers, that the things which happened to me have turned out rather to the progress of the Good News;
New American Standard Bible
Now I want you to know, brethren, that my circumstances
King James Version
But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
Holman Bible
Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has actually resulted in the advance of the gospel,
International Standard Version
Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has actually caused the gospel to advance.
A Conservative Version
But I want you to know, brothers, that the things in respect to me have come more for the advancement of the good-news,
American Standard Version
Now I would have you know, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the progress of the gospel;
Amplified
Now I want you to know,
An Understandable Version
Now I want you to know, brothers, that the things that happened to me have resulted in the advancement [of the influence] of the Gospel rather [than hindering it],
Anderson New Testament
But I wish you to know, brethren, that the things which have befallen me have turned out rather to the advancement of the gospel;
Bible in Basic English
Now it is my purpose to make clear to you, brothers, that the cause of the good news has been helped by my experiences;
Common New Testament
Now I want you to know, brethren, that what has happened to me has really served to advance the gospel,
Daniel Mace New Testament
Now I would have you know, my brethren, that what has happen'd to me, has only conduc'd to the progress of the gospel;
Darby Translation
But I would have you know, brethren, that the circumstances in which I am have turned out rather to the furtherance of the glad tidings,
Godbey New Testament
But I wish you, brethren, to know that the affairs appertaining to me have turned out rather unto the promotion of the gospel.
Goodspeed New Testament
Now I want to assure you, brothers, that what has happened to me has actually resulted in furthering the preaching of the good news.
John Wesley New Testament
Now I would have you know, brethren, that the things concerning me have fallen out rather to the furtherance of the gospel:
Julia Smith Translation
And I wish you to know, brethren, that the things. concerning me have rather gone to the advancement of the good news;
King James 2000
But I wish you to understand, brethren, that the things which happened unto me have served rather unto the furtherance of the gospel;
Lexham Expanded Bible
Now I want you to know, brothers, that {my circumstances} have happened instead for the progress of the gospel,
Modern King James verseion
But I desire that you should understand, brothers, that the things which happened to me have fallen out rather to the furtherance of the gospel;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I would ye understood, brethren, that my business is happened unto the greater furthering of the gospel.
Moffatt New Testament
I would have you understand, my brothers, that my affairs have really tended to advance the gospel;
Montgomery New Testament
I want you to know, brothers, that what has happened to me has turned out rather to help than to the hindrance of the gospel.
NET Bible
I want you to know, brothers and sisters, that my situation has actually turned out to advance the gospel:
Noyes New Testament
But I wish you to know, brethren, that things with me have resulted in the furtherance of the gospel;
Sawyer New Testament
But I wish you to know, brothers, that the things as to me have resulted in the advancement of the gospel,
The Emphasized Bible
Howbeit, I am minded, brethren, that ye should be, getting to know, that, the things which relate unto myself, rather, unto an advancement of the glad-message, have fallen out,
Thomas Haweis New Testament
Now I wish you, brethren, to know, that the things which have befallen me have rather conduced to the progress of the gospel;
Twentieth Century New Testament
Brothers, I want you to realize that what has happened to me has actually served to forward the Good News.
Webster
But I would ye should understand, brethren, that the things which happened to me have fallen out rather to the furtherance of the gospel;
Weymouth New Testament
Now I would have you know, brethren, that what I have gone through has turned out to the furtherance of the Good News rather than otherwise.
Williams New Testament
Now I want you to rest assured, brothers, that those things which have befallen me have actually resulted in the progress of the good news;
World English Bible
Now I desire to have you know, brothers, that the things which happened to me have turned out rather to the progress of the Good News;
Worrell New Testament
Now I wish you to know, brethren, that the things relating to me have resulted rather in the furtherance of the Gospel;
Worsley New Testament
But I would have you know, my brethren, that the things, which have befallen me, have proved rather to the advancement of the gospel:
Youngs Literal Translation
And I wish you to know, brethren, that the things concerning me, rather to an advancement of the good news have come,
Themes
Afflictions made beneficial » In furthering the gospel
Persecution » Of the righteous » Diffuses the gospel
The Providence of God » Is exercised in » Overruling wicked designs for good
Tact » Paul » In turning the preaching of his adversaries to advantage
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Philippians 1:12
Prayers for Philippians 1:12
Verse Info
Context Readings
The Progress Of The Gospel
11 being filled with the fruit of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God. 12 Now I desire to have you know, brothers, that the things which happened to me have turned out rather to the progress of the Good News; 13 so that it became evident to the whole praetorian guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ;
Phrases
Cross References
Exodus 18:11
Now I know that the LORD is greater than all gods because of the thing in which they dealt arrogantly against them."
Esther 9:1
Now in the twelfth month, which is the month Adar, on the thirteenth day of the month, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, on the day that the enemies of the Jews hoped to conquer them, (but it was turned out the opposite happened, that the Jews conquered those who hated them),
Psalm 76:10
Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained.
Acts 8:4
Therefore those who were scattered abroad went around proclaiming the word.
Acts 11:19-21
They therefore who were scattered abroad by the oppression that arose about Stephen traveled as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the word to no one except to Jews only.
Acts 21:28-36
crying out, "Men of Israel, help. This is the man who teaches all men everywhere against the people, and the Law, and this place. Moreover, he also brought Greeks into the temple, and has defiled this holy place."
Acts 22:1-30
"Brothers and fathers, listen to the defense which I now make to you."
Acts 28:1-31
When we had escaped, then we learned that the island was called Malta.
Romans 8:28
We know that all things work together for good for those who love God, to those who are called according to his purpose.
Romans 8:37
No, in all these things, we are more than conquerors through him who loved us.
2 Timothy 2:9
in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God's word is not chained.