Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

so that [what] you can be proud of may increase in Christ Jesus because of me through my return again to you.

New American Standard Bible

so that your proud confidence in me may abound in Christ Jesus through my coming to you again.

King James Version

That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.

Holman Bible

so that, because of me, your confidence may grow in Christ Jesus when I come to you again.

International Standard Version

Then your rejoicing in the Messiah Jesus will increase along with mine when I visit with you again.

A Conservative Version

So that your pride may abound in Christ Jesus in me because of my presence with you again.

American Standard Version

that your glorying may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again.

Amplified

so that your rejoicing for me may overflow in Christ Jesus through my coming to you again.

An Understandable Version

so that, by my being with you again, you will be able to rejoice all the more in [our lives together with] Christ Jesus.

Anderson New Testament

that your rejoicing in Christ Jesus may be come more abundant through me by my being present among you again.

Bible in Basic English

So that your pride in me may be increased in Christ Jesus through my being present with you again.

Common New Testament

so that your proud confidence in me may abound in Christ Jesus through my coming to you again.

Daniel Mace New Testament

that by my being present with you again, I may be the occasion of heightning your christian joy.

Darby Translation

that your boasting may abound in Christ Jesus through me by my presence again with you.

Godbey New Testament

in order that your rejoicing in Christ Jesus may abound in me through my coming again unto you.

Goodspeed New Testament

So you will find in me fresh cause for Christian exultation, through having me with you again.

John Wesley New Testament

That your rejoicing for me may abound through Christ Jesus, by my presence with you again.

Julia Smith Translation

That your boasting may abound in Jesus Christ in me, for my coming again to you.

King James 2000

That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.

Modern King James verseion

so that your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that ye may more abundantly rejoice in Jesus Christ through me, by my coming to you again.

Moffatt New Testament

Thus you will have ample cause to glory in Christ Jesus over me ??over my return to you.

Montgomery New Testament

so that you may find me fresh cause of exultation in Christ Jesus, because of my presence among you once more.

NET Bible

so that what you can be proud of may increase because of me in Christ Jesus, when I come back to you.

New Heart English Bible

that your rejoicing may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again.

Noyes New Testament

that your glorying in me, in the cause of Christ Jesus, may be more abundant by my coming to you again.

Sawyer New Testament

that your rejoicing may abound in Christ Jesus by me through my coming again to you.

The Emphasized Bible

In order that, your matter of boasting, may be more abundant in Christ Jesus, regarding me, through my own presence again with you.

Thomas Haweis New Testament

that your glorying may abound in Christ Jesus for me by my coming again unto you.

Twentieth Century New Testament

So that, when you once more have me among you, you, in your union with Christ Jesus, may find in me fresh cause for exultation.

Webster

That your rejoicing for me may be more abundant in Jesus Christ by my coming to you again.

Weymouth New Testament

so that, as Christians, you may have additional reason for glorying about me as the result of my being with you again.

Williams New Testament

which will result in your joy; so that, through union with Christ Jesus, you may have more than sufficient ground for boasting about me, through my being with you again.

World English Bible

that your rejoicing may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again.

Worrell New Testament

that your glorying may abound in Jesus Christ in me through my presence with you again.

Worsley New Testament

that your rejoicing in Christ Jesus may abound through me, by my coming to you again.

Youngs Literal Translation

that your boasting may abound in Christ Jesus in me through my presence again to you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

καύχημα 
Kauchema 
Usage: 11

περισσεύω 
Perisseuo 
Usage: 31

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

for
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

my
ἐμός 
Emos 
my, mine, mine own, of me, I
Usage: 25

παρουσία 
Parousia 
Usage: 21

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

References

Context Readings

Living Is Christ

25 And because I am convinced of this, I know that I will remain and continue with all of you for your progress and joy in the faith, 26 so that [what] you can be proud of may increase in Christ Jesus because of me through my return again to you. 27 Only lead your lives in a manner worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent I hear {your circumstances}, that you are standing firm in one spirit, with one soul contending side by side for the faith of the gospel,



Cross References

2 Corinthians 1:14

just as you have also understood us in part, that we are your reason for boasting, just as you [are] also ours in the day of our Lord Jesus.

2 Corinthians 5:12

We are not commending ourselves to you again, but are giving you an opportunity to boast about us, in order that you may have [an answer] for those who boast in appearance and not in heart.

Song of Songs 5:1

I have come to my garden, my sister bride, I have gathered my myrrh with my spice, I have eaten my honeycomb with my honey, I have drunk my wine with my milk! Eat, O friends! {Drink and become drunk [with] love}!

John 16:22

So you also are experiencing sorrow now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy from you.

John 16:24

Until now you have asked nothing in my name. Ask and you will receive, so that your joy may be complete.

2 Corinthians 7:6

But God, who comforts the humble, comforted us by the coming of Titus,

Philippians 2:16-18

holding fast to the word of life, for a source of pride to me in the day of Christ, that I did not run in vain or labor in vain.

Philippians 3:1

Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same [things] to you [is] not troublesome to me, but [is] a safeguard for you.

Philippians 3:3

For we are the circumcision, the ones who worship by the Spirit of God and boast in Christ Jesus and do not [put] confidence in the flesh,

Philippians 4:4

Rejoice in the Lord always; again I say, rejoice.

Philippians 4:10

But I rejoiced in the Lord greatly that now at last {you have renewed your concern for me}, for whom also you were thinking, but you had no opportunity [to express it].

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain