Parallel Verses

Sawyer New Testament

because it was given to you in behalf of Christ, not only to believe on him but also to suffer for him,

New American Standard Bible

For to you it has been granted for Christ’s sake, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake,

King James Version

For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;

Holman Bible

For it has been given to you on Christ’s behalf not only to believe in Him, but also to suffer for Him,

International Standard Version

For you have been given the privilege for the Messiah's sake not only to believe in him but also to suffer for him.

A Conservative Version

Because to you it was granted on behalf of Christ, not only to believe in him, but also to suffer for him,

American Standard Version

because to you it hath been granted in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer in his behalf:

Amplified

For you have been granted [the privilege] for Christ’s sake, not only to believe and confidently trust in Him, but also to suffer for His sake,

An Understandable Version

Because God has granted you [the privilege], on behalf of Christ, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake.

Anderson New Testament

For to you it is given in behalf of Christ, not only to believe on him, but, also, to suffer for him,

Bible in Basic English

Because to you it has been given in the cause of Christ not only to have faith in him, but to undergo pain on his account:

Common New Testament

For to you it has been granted for the sake of Christ, not only to believe in him, but also to suffer for his sake,

Daniel Mace New Testament

for it is a favour bestowed upon you, that you not only believe on Christ, but suffer also for his sake,

Darby Translation

because to you has been given, as regards Christ, not only the believing on him but the suffering for him also,

Godbey New Testament

because the blessing is conferred on you in behalf of Christ, not only to believe on him, but indeed to suffer for him:

Goodspeed New Testament

For you have been granted the privilege not only of trusting in Christ but of suffering for him.

John Wesley New Testament

This also is of God. For to you it is given, with regard to Christ, not only to believe on him, but also to suffer for him:

Julia Smith Translation

For upon you was it conferred as a favor for Christ, not only to believe on him, but also to suffer for him;

King James 2000

For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;

Lexham Expanded Bible

because to you has been graciously granted on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer on behalf of him,

Modern King James verseion

For to you it is given on behalf of Christ not only to believe on Him, but also to suffer for His sake,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For unto you it is given, that not only ye should believe on Christ: but also suffer for his sake,

Moffatt New Testament

For on behalf of Christ you have the favour of suffering no less than of believing in him,

Montgomery New Testament

For it has been granted you in Christ's behalf, not only to believe on him, but also to suffer for his sake,

NET Bible

For it has been granted to you not only to believe in Christ but also to suffer for him,

New Heart English Bible

Because it has been granted to you on behalf of Christ, not only to believe in him, but also to suffer on his behalf,

Noyes New Testament

for to you it was given in behalf of Christ, not only to believe in him, but in his behalf to suffer also;

The Emphasized Bible

Because, unto you, hath it been given as a favour, in behalf of Christ, not only, on him, to believe, but also, in his behalf, to suffer: -

Thomas Haweis New Testament

For this favour on the part of Christ is granted you, not only that ye should believe on him, but also that ye should suffer for his sake;

Twentieth Century New Testament

For, on behalf of Christ, you have had the privilege granted you, not only of trusting in him, but also of suffering on his behalf.

Webster

For to you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;

Weymouth New Testament

For you have had the privilege granted you on behalf of Christ--not only to believe in Him, but also to suffer on His behalf;

Williams New Testament

For it has been graciously granted to you for Christ's sake, not only to trust in Him but also to suffer for Him,

World English Bible

Because it has been granted to you on behalf of Christ, not only to believe in him, but also to suffer on his behalf,

Worrell New Testament

but to you it was granted as a favor in behalf of Christ, not only to believe on Him, but in His behalf to suffer also;

Worsley New Testament

For to you it is granted as a favor from Christ, not only to believe on Him, but also to suffer for his sake:

Youngs Literal Translation

because to you it was granted, on behalf of Christ, not only to believe in him, but also on behalf of him to suffer;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

it is given
χαρίζομαι 
Charizomai 
Usage: 21

in the behalf
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

to believe
πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

on
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

him

Usage: 0

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to suffer
πάσχω πάθω πένθω 
Pascho 
Usage: 32

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

his

Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Philippians 1:29

Images Philippians 1:29

Context Readings

Living Is Christ

28 terrified in nothing by the adversaries, which is to them a token of destruction, but to you of salvation, and this from God; 29 because it was given to you in behalf of Christ, not only to believe on him but also to suffer for him, 30 having the same conflict which you saw in me and now hear of in me.



Cross References

Matthew 5:11-12

Blessed are you when they shall reproach you, and persecute you, and say every evil against you, falsely, for my sake.

Matthew 16:17

And Jesus answered and said to him, Blessed are you, Simon, son of Jonas, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father in heaven.

John 1:12-13

But as many as received him, to them gave he power to become sons of God, to them that believe on his name,

John 6:44-45

No one can come to me unless the Father who sent me shall draw him; and I will raise him up at the last day.

Acts 5:41

They went therefore from the presence of the Sanhedrim, rejoicing that they were accounted worthy to suffer shame for the name of [Christ];

Acts 13:39

and every one who believes is justified by him from all things from which you could not be justified by the law of Moses.

Acts 14:22

confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that through many afflictions we must enter into the kingdom of God.

Acts 14:27

And having arrived, and assembled the church, they reported what God had done with them, and that he had opened the door of faith to the gentiles.

Romans 5:3

And not only [this], but we rejoice also in afflictions, knowing that affliction works out patience,

Ephesians 2:8

For by grace are you saved through the faith; and that not of you; [it is] the gift of God;

Colossians 2:12

having been buried with him in baptism, in which you have also been raised together through the effectual faith of God who raised him from the dead;

James 1:2

Account it all joy, my brothers, when you fall into various trials,

James 1:17-18

All good giving, and every perfect gift, comes down from above, from the Father of lights, with whom there is no change or shadow of turning.

1 Peter 4:13

but as you partake of the sufferings of Christ rejoice, that you may also rejoice exulting at the revelation of his glory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain