Parallel Verses

Weymouth New Testament

maintaining, as you do, the same kind of conflict that you once saw in me and which you still hear that I am engaged in.

New American Standard Bible

experiencing the same conflict which you saw in me, and now hear to be in me.

King James Version

Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.

Holman Bible

having the same struggle that you saw I had and now hear that I have.

International Standard Version

You have the same struggle that you saw in me and now hear that I am still having.

A Conservative Version

having the same conflict such as ye saw in me, and now hear is in me.

American Standard Version

having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.

Amplified

So you are engaged in the same conflict which you saw me [wage] and which you now hear to be mine [still].

An Understandable Version

[So], you are now experiencing the same struggle you [once] saw me going through, and now are hearing that I still am.

Anderson New Testament

since you have the same conflict that you saw in me, and now hear to be in me.

Bible in Basic English

Fighting the same fight which you saw in me, and now have word of in me.

Common New Testament

having the same conflict which you saw in me, and now hear to be in me.

Daniel Mace New Testament

being engag'd in the same conflict, in which you saw I was formerly, and hear that I am at present engag'd.

Darby Translation

having the same conflict which ye have seen in me, and now hear of in me.

Godbey New Testament

having the same conflict as you saw in me, and now hearing me.

Goodspeed New Testament

Take your part in the same struggle that you have seen me engage in and that you hear I am still keeping up.

John Wesley New Testament

Having the same conflict, which ye saw in me, and now hear to be in me.

Jubilee 2000 Bible

having the same conflict which ye saw in me and now hear to be in me.

Julia Smith Translation

Having the same struggle which ye saw in me, and now hear in me.

King James 2000

Having the same conflict which you saw in me, and now hear to be in me.

Lexham Expanded Bible

having the same struggle which you saw in me and now hear about in me.

Modern King James verseion

having the same conflict which you saw in me, and now hear to be in me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and have even the same fight which ye saw me have and now hear of me.

Moffatt New Testament

by waging the same conflict that, as once you saw and now you hear, I wage myself.

Montgomery New Testament

while you wage the same conflict which you once saw in me, and now hear that I maintain.

NET Bible

since you are encountering the same conflict that you saw me face and now hear that I am facing.

New Heart English Bible

having the same conflict which you saw in me, and now hear is in me.

Noyes New Testament

as ye have the same conflict which ye saw in me, and now hear of in me.

Sawyer New Testament

having the same conflict which you saw in me and now hear of in me.

The Emphasized Bible

Having, the same contest, which ye have seen in me, and now hear to be in me.

Thomas Haweis New Testament

experiencing the same conflict which ye have seen in me, and now hear to be in me.

Twentieth Century New Testament

You will be engaged in the same hard struggle as that which you once saw me waging, and which you hear that I am waging still.

Webster

Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.

Williams New Testament

since you are having the same struggle that you once saw me have and which you hear that I am still having.

World English Bible

having the same conflict which you saw in me, and now hear is in me.

Worrell New Testament

having the same conflict which ye saw in me, and now hear of in me.

Worsley New Testament

having the same conflict as ye saw in me, and now hear to be in me.

Youngs Literal Translation

the same conflict having, such as ye saw in me, and now hear of in me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

the
G73
ἀγών 
Agon 
Usage: 6


Usage: 0

G73
ἀγών 
Agon 
Usage: 6

οἷος 
Hoios 
such as, as, which, what manner, so as, what manner of man, what
Usage: 11

ye saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

to be in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

Living Is Christ

29 For you have had the privilege granted you on behalf of Christ--not only to believe in Him, but also to suffer on His behalf; 30 maintaining, as you do, the same kind of conflict that you once saw in me and which you still hear that I am engaged in.



Cross References

Acts 16:19-40

But when her owners saw that their hopes of gain were gone, they seized Paul and Silas and dragged them off to the magistrates in the public square.

1 Thessalonians 2:2

But, as you will remember, after we had already met with suffering and outrage at Philippi, we summoned up boldness, by the help of our God, to tell you God's Good News amid much opposition.

2 Timothy 4:7

I have gone through the glorious contest; I have run the race; I have guarded the faith.

John 16:33

"I have spoken all this to you in order that in me you may have peace. In the world you have affliction. But keep up your courage: *I* have won the victory over the world."

Romans 8:35-37

Who shall separate us from Christ's love? Shall affliction or distress, persecution or hunger, nakedness or danger or the sword?

1 Corinthians 4:9-14

God, it seems to me, has exhibited us Apostles last of all, as men condemned to death; for we have come to be a spectacle to all creation--alike to angels and to men.

1 Corinthians 15:30-32

Why also do we Apostles expose ourselves to danger every hour?

Ephesians 6:11-18

Put on the complete armour of God, so as to be able to stand firm against all the stratagems of the Devil.

Colossians 1:29-1

To this end, like an earnest wrestler, I exert all my strength in reliance upon the power of Him who is mightily at work within me.

1 Thessalonians 2:14-15

For you, brethren, followed the example of the Churches of God in Christ Jesus which are in Judaea; seeing that you endured the same ill-treatment at the hands of your countrymen, as they did at the hands of the Jews.

1 Thessalonians 3:2-4

and sent Timothy our brother and God's minister in the service of Christ's Good News, that he might help you spiritually and encourage you in your faith;

1 Timothy 6:12

Exert all your strength in the honourable struggle for the faith; lay hold of the Life of the Ages, to which you were called, when you made your noble profession of faith before many witnesses.

2 Timothy 2:10-12

For this reason I endure all things for the sake of God's own people; so that they also may obtain salvation--even the salvation which is in Christ Jesus--and with it eternal glory.

Hebrews 10:32-33

But continually recall to mind the days now past, when on being first enlightened you went through a great conflict and many sufferings.

Hebrews 12:4

In your struggle against sin you have not yet resisted so as to endanger your lives;

Revelation 2:10-11

Dismiss your fears concerning all that you are about to suffer. I tell you that the Devil is about to throw some of you into prison that you may be put to the test, and for ten days you will have to endure persecution. Be faithful to the End, even if you have to die, and then I will give you the victor's Wreath of Life.

Revelation 12:11

But they have gained the victory over him because of the blood of the Lamb and of the testimony which they have borne, and because they held their lives cheap and did not shrink even from death.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain