Parallel Verses

Modern King James verseion

Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy and rejoice with you all.

New American Standard Bible

But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and share my joy with you all.

King James Version

Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.

Holman Bible

But even if I am poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with all of you.

International Standard Version

Yet even if I am being poured out like an offering as part of the sacrifice and service I offer for your faith, I rejoice, and I share my joy with all of you.

A Conservative Version

Yet even if I am poured out a libation upon the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all.

American Standard Version

Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all:

Amplified

Even if [my lifeblood] must be poured out as a libation on the sacrificial offering of your faith [to God], still I am glad [to do it] and congratulate you all on [your share in] it.

An Understandable Version

But even if I am poured out like a drink offering [See Ex. 29:38-41] on the sacrifice and service produced by your faith, I am glad and will rejoice with all of you. [Note: Paul here likens the possible pouring out of his blood to the wine and oil of the Old Testament sacrifice, which is then likened to the Philippians' faithful service to God].

Anderson New Testament

But if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.

Bible in Basic English

And even if I am offered like a drink offering, giving myself for the cause and work of your faith, I am glad and have joy with you all:

Common New Testament

But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all.

Daniel Mace New Testament

and if my blood should serve as a libation to ratify your faith, I should rejoice and congratulate with you all thereupon;

Darby Translation

But if also I am poured out as a libation on the sacrifice and ministration of your faith, I rejoice, and rejoice in common with you all.

Godbey New Testament

But if indeed I am poured out for a sacrifice and an offering for your faith, I rejoice, and rejoice along with you all;

Goodspeed New Testament

Even if my life is to be poured out as a libation as you offer your faith in a service of sacrifice to God, I am glad to have it so, and I congratulate you upon it,

John Wesley New Testament

Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy and rejoice with you all.

Jubilee 2000 Bible

And even if I am poured out as an offering upon the sacrifice and service of your faith, I joy and rejoice with you all.

Julia Smith Translation

But if also I am poured out upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice together with you all.

King James 2000

Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.

Lexham Expanded Bible

But even if I am being poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I rejoice and rejoice with all of you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, and though I be offered up upon the offering and sacrifice of your faith: I rejoice and rejoice with you all.

Moffatt New Testament

Even if my life-blood has to be poured as a libation on the sacred sacrifice of faith you are offering to God, I rejoice, I congratulate you all ??18 and you in turn must rejoice and congratulate me.

Montgomery New Testament

Nay, even if my life is to be poured out as a libation upon the sacrifice and service of you faith,

NET Bible

But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice together with all of you.

New Heart English Bible

Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.

Noyes New Testament

But if I am even poured out on the sacrifice and ministration of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.

Sawyer New Testament

But if I am even poured out as a libation on the sacrifice and service of your faith, I rejoice and congratulate you all;

The Emphasized Bible

Nay! if I am even to be poured out as a drink-offering, upon the sacrifice and public ministry of your faith, I rejoice, yea rejoice together with you all, -

Thomas Haweis New Testament

Yea, and should I become the victim, in the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.

Twentieth Century New Testament

And yet, even if, when your faith is offered as a sacrifice to God, my life-blood must be poured out in addition, still I shall rejoice and share the joy of you all;

Webster

And if I am even offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.

Weymouth New Testament

Nay, even if my life is to be poured as a libation upon the sacrificial offering of your faith, I rejoice, and I congratulate you all.

Williams New Testament

Yes, even if I am pouring out my life as a libation on the sacrifice and service your faith is rendering, I am glad to do so and congratulate you upon it;

World English Bible

Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.

Worrell New Testament

But even if I am offered as a libation upon the sacrifice and ministry of your faith, I rejoice, and I rejoice with you all;

Worsley New Testament

But if I be even poured forth as a libation on the sacrifice and service of your faith, I rejoice and congratulate with you all.

Youngs Literal Translation

but if also I am poured forth upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and joy with you all,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yea
ἀλλά 
Alla 
but , yea , yet , nevertheless , howbeit , nay , therefore , save , not tr ,
Usage: 461

and





and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

if
εἰ 
Ei 
if , whether , that , not tr ,
Usage: 218

I be offered
σπένδω 
Spendo 
be ready to be offered , be offered
Usage: 2

ἐπί 
Epi 
on , in , upon , unto , to ,
Usage: 644

the sacrifice
θυσία 
Thusia 
Usage: 26

λειτουργία 
Leitourgia 
Usage: 6

of
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

ὑμῶν 
Humon 
your , you , ye , yours , not tr. ,
Usage: 371

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

I joy
χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

συγχαίρω 
Sugchairo 
rejoice with , rejoice in
Usage: 5

with you
ὑμῖν 
Humin 
you , ye , your , not tr ,
Usage: 293

Devotionals

Devotionals about Philippians 2:17

Images Philippians 2:17

Context Readings

Holding Fast To The Word Of Life

16 holding forth the Word of Life, so that I may rejoice with you in the day of Christ, that I have not run in vain nor labored in vain. 17 Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy and rejoice with you all. 18 And you also rejoice in the same, and rejoice with me.


Cross References

Romans 15:16

that I should be the minister of Jesus Christ to the nations, ministering the gospel of God, so that the offering up of the nations might be acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.

2 Corinthians 12:15

And I will very gladly spend and be spent for your souls, even if loving you more and more, I am loved the less.

2 Timothy 4:6

For I am already being poured out, and the time of my release is here.

1 John 3:16

By this we have known the love of God, because He laid down His life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.

Acts 20:24

But none of these things move me, neither do I count my life dear to myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus Christ, to testify fully the gospel of the grace of God.

Acts 21:13

Then Paul answered, What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Romans 12:1

I beseech you therefore, brothers, by the mercies of God to present your bodies a living sacrifice, holy, pleasing to God, which is your reasonable service.

2 Corinthians 7:4

My boldness of speech is great toward you; my glorying on your behalf is much. I have been filled with comfort, I am overflowing with joy on all our trouble.

Philippians 1:20

according to my earnest expectation and hope that I shall be ashamed in nothing, but as always now Christ shall be magnified in my body with all boldness, whether it is by life or by death.

Philippians 2:30

because for the work of Christ he was near death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.

Philippians 4:18

But I have all, and abound. I have been filled, having received from Epaphroditus the things which you sent, an odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable and well-pleasing to God.

Colossians 1:24

who now rejoice in my sufferings on your behalf, and I fill up the things lacking of the afflictions of Christ in my flesh, on behalf of His body, which is the church;

1 Thessalonians 2:8

So affectionately longing for you, we were willing to have imparted to you, not only the gospel of God, but also our own souls, because you have become beloved to us.

1 Thessalonians 3:7-9

then, my brothers, we were comforted over you, through your faith, even in all our affliction and needs;

Hebrews 13:15-16

By Him, then, let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips, confessing His name.

1 Peter 2:5

you also as living stones are built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org