Parallel Verses

Goodspeed New Testament

For I have no one like him who would take such a real interest in you.

New American Standard Bible

For I have no one else of kindred spirit who will genuinely be concerned for your welfare.

King James Version

For I have no man likeminded, who will naturally care for your state.

Holman Bible

For I have no one else like-minded who will genuinely care about your interests;

International Standard Version

I do not have anyone else like him who takes a genuine interest in your welfare.

A Conservative Version

For I have no man like-minded who will genuinely care for the things about you.

American Standard Version

For I have no man likeminded, who will care truly for your state.

Amplified

For I have no one else [like him who is] so kindred a spirit who will be genuinely concerned for your [spiritual] welfare.

An Understandable Version

For I do not have anyone else [i.e., as a fellow-worker] who thinks the same way I do, and who will genuinely care for your [spiritual and material] needs.

Anderson New Testament

for I have no one of a kindred spirit who will sincerely care for your condition:

Bible in Basic English

For I have no man of like mind who will truly have care for you.

Common New Testament

I have no one else like him, who will be genuinely concerned for your welfare.

Daniel Mace New Testament

for there is no one that is so dear to me as he, and no one will more sincerely interest himself in your concerns.

Darby Translation

For I have no one like-minded who will care with genuine feeling how ye get on.

Godbey New Testament

For I have no one like-minded, who will nobly remember the things concerning you;

John Wesley New Testament

For I have none like-minded, who will naturally care for what concerneth you.

Julia Smith Translation

For I have none having a like soul, who naturally will have care for the things concerning you.

King James 2000

For I have no man like minded, who will naturally care for your state.

Lexham Expanded Bible

For I have no one like-minded who [will] sincerely be concerned about {your circumstances}.

Modern King James verseion

For I have no one who is like-minded, who will naturally care for your state.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I have no man that is so like minded to me, which with so pure affection careth for your matters.

Moffatt New Testament

I have no one like him, for genuine interest in your welfare.

Montgomery New Testament

For I have no other like him with a genuine concern for your welfare,

NET Bible

For there is no one here like him who will readily demonstrate his deep concern for you.

New Heart English Bible

For I have no one else like-minded, who will truly care about you.

Noyes New Testament

For I have no one likeminded, who will have a true concern for your state;

Sawyer New Testament

For I have no one like minded who really will care for your interests;

The Emphasized Bible

For, no one, have I, of equal soul, who, genuinely, as to the things that concern you, will be anxious;

Thomas Haweis New Testament

For I have no one like minded with him, who will genuinely care for your affairs.

Twentieth Century New Testament

For I have no one but him to send--no one of kindred spirit who would take the same genuine interest in your welfare.

Webster

For I have no man like-minded, who will naturally care for your state.

Weymouth New Testament

For I have no one likeminded with him, who will cherish a genuine care for you.

Williams New Testament

For I have no one else with a heart like his who would take such genuine interest in you,

World English Bible

For I have no one else like-minded, who will truly care about you.

Worrell New Testament

For I have no one like-minded, who, indeed, will sincerely care for your interests;

Worsley New Testament

For I have no one of a like spirit, who will with a kind of natural affection take care of your affairs.

Youngs Literal Translation

for I have no one like-minded, who sincerely for the things concerning you will care,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

I have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

no man
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

ἰσόψυχος 
Isopsuchos 
Usage: 1

who
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

will
μεριμνάω 
merimnao 
Usage: 7

γνησίως 
Gnesios 
Usage: 1

μεριμνάω 
merimnao 
Usage: 7

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Context Readings

Timothy's Proven Character

19 I hope, with the help of the Lord Jesus, to send Timothy to you soon, so that I, too, may be cheered by having news about you. 20 For I have no one like him who would take such a real interest in you. 21 For they are all looking out for their own interests, not for those of Jesus Christ.


Cross References

1 Corinthians 16:10

If Timothy reaches you, put him at his ease among you, for he is devoted to the Lord's work, just as I am.

Philippians 2:2

make me perfectly happy by living in harmony, with the same attitude of love, with the same feeling and purpose.

John 10:13

For he is only a hired man, and does not care about the sheep.

John 12:6

But he did not say this because he cared about the poor, but because he was a thief and when he had charge of the purse he used to take what was put in it.

1 Corinthians 1:10-11

But I urge you all, brothers, for the sake of our Lord Jesus Christ, to agree in what you say, and not to allow factions among you, but to be perfectly united in mind and judgment.

Philippians 2:22

But you know his character, and how like a son helping his father he has worked like a slave with me in preaching the good news.

Colossians 4:11

So also does Jesus who is called Justus. They are the only ones among the converts from Judaism who have worked with me for the reign of God who have proved a comfort to me.

1 Timothy 1:2

to Timothy, my true child in faith; God the Father and Christ Jesus our Lord bless you and be merciful to you, and give you peace.

2 Timothy 1:5

of being reminded of your genuine faith, a faith that was seen first in your grandmother Lois and in your mother Eunice; I am sure it is in you also.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain