Parallel Verses

Noyes New Testament

for he was longing after you all, and was much troubled, because ye heard that he was sick.

New American Standard Bible

because he was longing for you all and was distressed because you had heard that he was sick.

King James Version

For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.

Holman Bible

since he has been longing for all of you and was distressed because you heard that he was sick.

International Standard Version

For he has been longing for all of you and is troubled because you heard that he was sick.

A Conservative Version

since he was longing for you all, and distressed because ye heard that he was sick.

American Standard Version

since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick:

Amplified

For he has been longing for all of you and was distressed because you had heard that he was sick.

An Understandable Version

For he longed to see all of you and was very distressed because you had heard that he was sick.

Anderson New Testament

because he longed after you all, and was much distressed, because you had heard that he was sick.

Bible in Basic English

Because his heart was with you all, and he was greatly troubled because you had news that he was ill:

Common New Testament

for he was longing for you all and was distressed because you had heard that he was ill.

Daniel Mace New Testament

for he long'd to see you all, and was greatly concern'd, that you should hear he was sick. and indeed he was sick almost unto death:

Darby Translation

since he had a longing desire after you all, and was distressed because ye had heard that he was sick;

Godbey New Testament

since he was longing after you all, and grieving, because you heard that he was sick.

Goodspeed New Testament

For he has been longing to see you all, and has been greatly distressed because you heard that he was sick.

John Wesley New Testament

For he longed after you all, and was full of heaviness, because ye had heard that he was sick.

Julia Smith Translation

Since he was longing for you all, and harassed because ye heard that he was sick.

King James 2000

For he longed after you all, and was full of heaviness, because you had heard that he had been sick.

Lexham Expanded Bible

because he was longing for all of you and was distressed because you had heard that he was sick.

Modern King James verseion

For he longed after you all and was full of heaviness, because you had heard that he had been sick.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he longed after you, and was full of heaviness, because that ye had heard say that he should be sick,

Moffatt New Testament

for he has been yearning for you all. He has been greatly concerned because you heard he was ill.

Montgomery New Testament

for he has been homesick for you all, and distressed at your having heard of his illness.

NET Bible

Indeed, he greatly missed all of you and was distressed because you heard that he had been ill.

New Heart English Bible

since he longed for you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick.

Sawyer New Testament

for he greatly desired you all and was anxious, because you heard that he was sick.

The Emphasized Bible

Since he hath been longing to see, you all, and hath been in great distress, because ye had heard he was sick; -

Thomas Haweis New Testament

For indeed he greatly longed after you all, and was very sorry that ye had heard that he had been sick.

Twentieth Century New Testament

For he has been longing to see you all, and has been distressed because you heard of his illness.

Webster

For he longed after you all, and was full of heaviness, because ye had heard that he was sick.

Weymouth New Testament

I send him because he is longing to see you all and is distressed at your having heard of his illness.

Williams New Testament

for he has been longing to see you and has been homesick because you have heard that he was sick.

World English Bible

since he longed for you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick.

Worrell New Testament

since he was longing after you all, and was in great distress, because ye heard that he was sick.

Worsley New Testament

for he much longed after you all, and was greatly concerned because ye had heard that he was sick.

Youngs Literal Translation

seeing he was longing after you all, and in heaviness, because ye heard that he ailed,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ἐπειδή 
Epeide 
Usage: 9

ἐπιποθέω 
Epipotheo 
Usage: 9

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

G85
ἀδημονέω 
Ademoneo 
be very heavy, be full of heaviness
Usage: 3

διότι 
Dioti 
Usage: 18

ye had heard
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

Context Readings

Epaphroditus' Mission

25 Yet I thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labor, and fellowsoldier, but your messenger, and minister to my wants; 26 for he was longing after you all, and was much troubled, because ye heard that he was sick. 27 For indeed he was sick near to death; but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.


Cross References

Philippians 1:8

For God is my witness how much I long for you all in the tender affection of Christ Jesus.

Philippians 1:8

For God is my witness how much I long for you all in the tender affection of Christ Jesus.

Philippians 1:8

For God is my witness how much I long for you all in the tender affection of Christ Jesus.

Philippians 1:8

For God is my witness how much I long for you all in the tender affection of Christ Jesus.

Philippians 1:8

For God is my witness how much I long for you all in the tender affection of Christ Jesus.

Philippians 1:8

For God is my witness how much I long for you all in the tender affection of Christ Jesus.

Philippians 1:8

For God is my witness how much I long for you all in the tender affection of Christ Jesus.

Matthew 11:28

Come to me, all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest.

Matthew 26:37

And taking with him Peter and the two sons of Zebedee, he began to he sorrowful and full of anguish.

John 11:35-36

Jesus wept.

Acts 21:13

Then answered Paul, What mean ye that ye weep, and break my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Romans 1:11

For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, which may be for your confirmation;

Romans 9:2

I have great grief and unceasing anguish in my heart.

Romans 12:15

Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.

1 Corinthians 12:26

And so if one member suffereth, all the members suffer with it; or if one member is honored, all the members rejoice with it.

2 Corinthians 9:14

while with supplication for you they long after you on account of the exceeding grace of God to you.

Galatians 6:2

Bear ye one anothers burdens, and thus fulfill the law of Christ.

Ephesians 3:13

Wherefore I entreat you not to be disheartened by the troubles I am suffering for you, since they are your glory.

Philippians 1:3

I thank my God in all my remembrance of you,

Philippians 4:1

Therefore, my brethren, beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, beloved.

1 Peter 1:6

wherein ye greatly rejoice, though now for a short time, if need be, made sorrowful by manifold trials,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain