Parallel Verses

Godbey New Testament

Not that I already received it, or have already been made perfect: but I persevere, if I may receive that for which I have indeed been received by Christ Jesus.

New American Standard Bible

Not that I have already obtained it or have already become perfect, but I press on so that I may lay hold of that for which also I was laid hold of by Christ Jesus.

King James Version

Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.

Holman Bible

Not that I have already reached the goal or am already fully mature, but I make every effort to take hold of it because I also have been taken hold of by Christ Jesus.

International Standard Version

It's not that I have already reached this goal or have already become perfect. But I keep pursuing it, hoping somehow to embrace it just as I have been embraced by the Messiah Jesus.

A Conservative Version

Not that I have already obtained or have already been fully perfected, but I press forward, if also I might seize upon that for which also I was seized by Christ Jesus.

American Standard Version

Not that I have already obtained, or am already made perfect: but I press on, if so be that I may lay hold on that for which also I was laid hold on by Christ Jesus.

Amplified

Not that I have already obtained it [this goal of being Christlike] or have already been made perfect, but I actively press on so that I may take hold of that [perfection] for which Christ Jesus took hold of me and made me His own.

An Understandable Version

[It is] not that I have already arrived at the goal [of spiritual maturity], or have already been made perfectly [righteous], but I am pushing onward in order to take hold of what Christ Jesus took hold of me for [i.e., to receive all that Christ intended for me].

Anderson New Testament

Not that I have already attained, or have already reached the goal; but I am pressing forward, that I may lay hold on that for which I was laid hold on by Christ Jesus.

Bible in Basic English

Not as if I had even now got the reward or been made complete: but I go on in the hope that I may come to the knowledge of that for which I was made the servant of Christ Jesus.

Common New Testament

Not that I have already obtained this, or have already been made perfect, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me.

Daniel Mace New Testament

for I am not yet secure of the prize, I have not yet finish'd my course: but I press to obtain the reward, which Jesus Christ invited me to.

Darby Translation

Not that I have already obtained the prize, or am already perfected; but I pursue, if also I may get possession of it, seeing that also I have been taken possession of by Christ Jesus.

Goodspeed New Testament

Not that I have secured it yet, or already reached perfection, but I am pressing on to see if I can capture it, because I have been captured by Jesus Christ.

John Wesley New Testament

Not that I have already attained, or am already perfected: but I pursue, if I may apprehend that, for which I was also apprehended by Christ Jesus.

Julia Smith Translation

Not that I have alreaedy attained or have been already perfected: and I pursue, if I also may overtake, for which also I was overtaken by Christ Jesus.

King James 2000

Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if indeed I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.

Lexham Expanded Bible

Not that I have already received [this], or [have] already been made perfect, but I press on if indeed I may lay hold of [that] for which also I was laid hold of by Christ.

Modern King James verseion

Not as though I had already attained, either were already perfect, but I am pressing on, if I may lay hold of that for which I also was taken hold of by Christ Jesus.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Not as though I had already attained to it, either were already perfect: but I follow, if that I may comprehend that, wherein I am comprehended of Christ Jesus.

Moffatt New Testament

Not that I have already attained this or am already perfect, but I press forward to appropriate it, because I have been appropriated myself by Christ Jesus.

Montgomery New Testament

I do not say that I have already won, or am already perfect, but I am passing on to lay hold on the prize for which also Christ has laid hold of me.

NET Bible

Not that I have already attained this -- that is, I have not already been perfected -- but I strive to lay hold of that for which Christ Jesus also laid hold of me.

New Heart English Bible

Not that I have already obtained, or am already made perfect; but I press on, if it is so that I may take hold of that for which also I was taken hold of by Christ Jesus.

Noyes New Testament

Not that I have already obtained, or have been already perfected; but I press on, if I may also lay hold of that for which I was laid hold of by Christ.

Sawyer New Testament

Not that I have already obtained it, or have been already made perfect; but I follow on that I may attain that for which also I was arrested by Christ.

The Emphasized Bible

Not that I have, already, received, or have, already, reached perfection, but I am pressing on - if I may even lay hold of that for which I have also been laid hold of by Christ Jesus: -

Thomas Haweis New Testament

Not that I have already attained, or am now perfect: but I pursue, that I may overtake that for which also by his apprehension of me I am destined by Christ Jesus.

Twentieth Century New Testament

Not that I have already laid hold of it, or that I am already made perfect. But I press on, in the hope of actually laying hold of that for which indeed I was laid hold of by Christ Jesus.

Webster

Not as though I had already attained, either were already perfect: but I pursue, if that I may apprehend that for which also I am apprehended by Christ Jesus.

Weymouth New Testament

I do not say that I have already won the race or have already reached perfection. But I am pressing on, striving to lay hold of the prize for which also Christ has laid hold of me.

Williams New Testament

It is not a fact that I have already secured it or already reached perfection, but I am pressing on to see if I can capture it, the ideal for which I was captured by Christ Jesus.

World English Bible

Not that I have already obtained, or am already made perfect; but I press on, if it is so that I may take hold of that for which also I was taken hold of by Christ Jesus.

Worrell New Testament

Not that I already obtained, or have already been made perfect; but I am pressing on, if I may lay hold of that for which I was laid hold of by Christ Jesus.

Worsley New Testament

not that I have yet won the prize, or am already perfect: but I press forward to acquire that perfection, for which also I have been apprehended by Christ Jesus.

Youngs Literal Translation

Not that I did already obtain, or have been already perfected; but I pursue, if also I may lay hold of that for which also I was laid hold of by the Christ Jesus;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

as though
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I had
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

ἤδη 
Ede 
ἤδη 
Ede 
Usage: 45
Usage: 45

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

τελειόω 
Teleioo 
Usage: 18

τελειόω 
Teleioo 
Usage: 18

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

διώκω 
Dioko 
Usage: 28

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

καταλαμβάνω 
Katalambano 
Usage: 14

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

καταλαμβάνω 
Katalambano 
Usage: 14

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

Χριστός 
christos 
Usage: 557

Devotionals

Devotionals about Philippians 3:12

Devotionals containing Philippians 3:12

Images Philippians 3:12

Context Readings

Reaching Forward To God's Goal

11 if perchance I may attain unto the resurrection which is out from the dead. 12 Not that I already received it, or have already been made perfect: but I persevere, if I may receive that for which I have indeed been received by Christ Jesus. 13 Brethren, I do not consider that I have yet received it;



Cross References

1 Timothy 6:19

laying up for themselves a good foundation for the future, that they may lay hold on the life which is life indeed.

1 Corinthians 13:10

but when the perfect may come, that which is in part shall be done away.

Philippians 3:13-14

Brethren, I do not consider that I have yet received it;

1 Timothy 6:11-12

But you, O man of God, fly from these things; and pursue righteousness, godliness, faith, divine love, patience, meekness.

Hebrews 12:23

to the whole company, and to the church of the first-born, who have been written in the heavens, and to God the Judge of all, and to the spirits of justified people who have been made perfect,

Hebrews 12:23

to the whole company, and to the church of the first-born, who have been written in the heavens, and to God the Judge of all, and to the spirits of justified people who have been made perfect,

Acts 9:3-6

And it came to pass, while prosecuting the journey he drew near to Damascus, suddenly a light from heaven shone around him;

2 Corinthians 7:1

Therefore having these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all the filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

Ephesians 4:12

unto the perfection of the saints, in the work of the ministry, in the edification of the body of Christ:

Philippians 3:16

only, whereunto we have already attained, to walk by the same rule.

1 Thessalonians 5:15

See that no one may return evil for evil to any one; but always pursue good toward one another, and toward all.

1 Timothy 5:10

being witness in beautiful works; if she has brought up children, if she has entertained strangers, if she has washed the feet of saints, if she has succored those in tribulation, if she has followed in every good work.

Hebrews 12:14

Follow after peace with all men, and the sanctification, without which no one shall see the Lord:

Hebrews 13:21

in every good thing to do his will, doing that which is acceptable in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory unto the age of the ages. Amen.

1 Peter 3:11-13

let him depart from evil, and do good; let him seek peace, and pursue it:

1 Peter 5:10

But the God of all grace, the one having called you into his own eternal glory in Christ, will himself make you perfect, having suffered a little while, will establish you, will strengthen you, will settle you.

2 Peter 1:5-8

And in harmony with this same thing also, add to your faith heroism; and to heroism, knowledge;

2 Peter 3:18

but grow in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and unto the day of the age.

2 Peter 3:18

but grow in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and unto the day of the age.

2 Peter 3:18

but grow in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and unto the day of the age.

2 Peter 3:18-3

but grow in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and unto the day of the age.

2 Peter 3:18-3

but grow in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and unto the day of the age.

2 Peter 3:18

but grow in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and unto the day of the age.

2 Peter 3:18-176

but grow in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and unto the day of the age.

2 Peter 3:18

but grow in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and unto the day of the age.

2 Peter 3:18

but grow in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and unto the day of the age.

2 Peter 3:18

but grow in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and unto the day of the age.

2 Peter 3:18

but grow in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and unto the day of the age.

Acts 9:15

And the Lord said to him, Go: because he is a vessel of election to me, to bear my name both before the Gentiles, and kings, and sons of Israel:

Romans 7:19-24

for the good which I will I do not; but the evil which I do not will, that I do.

2 Corinthians 13:9

For we rejoice when we may be weak, and you may be strong: we are praying for even this, your perfection.

Galatians 5:17

For carnality wars against the Spirit, and the Spirit against carnality; for these are antagonistical to one another; so that you may not do the things which you may wish.

Ephesians 1:4

as he elected us in himself before the foundation of the world, that we should be holy and blameless in his presence.

2 Thessalonians 2:13

But we ought to give thanks to God always for you, brethren beloved of the Lord, because God chose you from the beginning unto salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth;

James 3:2

For we all fail in many things; if any one fails not in word, the same is a perfect man, able even to bridle the whole body.

James 3:2

For we all fail in many things; if any one fails not in word, the same is a perfect man, able even to bridle the whole body.

James 3:2

For we all fail in many things; if any one fails not in word, the same is a perfect man, able even to bridle the whole body.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain