Parallel Verses

A Conservative Version

whose end is destruction, whose god is the belly, and the glory in their shame, who mind earthly things.

New American Standard Bible

whose end is destruction, whose god is their appetite, and whose glory is in their shame, who set their minds on earthly things.

King James Version

Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)

Holman Bible

Their end is destruction; their god is their stomach; their glory is in their shame. They are focused on earthly things,

International Standard Version

Their destiny is destruction, their god is their belly, and their glory is in their shame. Their minds are set on worldly things.

American Standard Version

whose end is perdition, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.

Amplified

whose fate is destruction, whose god is their belly [their worldly appetite, their sensuality, their vanity], and whose glory is in their shame—who focus their mind on earthly and temporal things.

An Understandable Version

Their [ultimate] end is [spiritual] destruction; their god is their appetite; they boast of what they ought to be ashamed of, and they [constantly] think about worldly things.

Anderson New Testament

whose end is destruction, whose god is their appetite, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.

Bible in Basic English

Whose end is destruction, whose god is the stomach, and whose glory is in their shame, whose minds are fixed on the things of the earth.

Common New Testament

Their end is destruction, their god is the belly, and they glory in their shame, with minds set on earthly things.

Daniel Mace New Testament

who in the. end will be ruin'd, who place their religion in sensuality, their glory in that which is their shame, and fix their thoughts upon this earth.

Darby Translation

whose end is destruction, whose god is the belly, and their glory in their shame, who mind earthly things:)

Godbey New Testament

whose end is destruction, whose God is their stomach, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.

Goodspeed New Testament

They are doomed to destruction: their appetites are their god; they glory in their shame; they are absorbed in earthly matters.

John Wesley New Testament

whose god is their belly, and whose glory is in their shame;

Julia Smith Translation

Whose end destruction, whose God the belly, and their glory in shame, having in mind earthly things.)

King James 2000

Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)

Lexham Expanded Bible

whose end [is] destruction, whose God [is] the stomach, and [whose] glory [is] in their shame, the ones who think on earthly things.

Modern King James verseion

whose end is destruction, whose god is their belly, and whose glory is in their shame, those who mind earthly things.)

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whose end is damnation, whose God is their belly and whose glory is to their shame, which are worldly minded.

Moffatt New Testament

Destruction is their fate, the belly is their god, they glory in their shame, these men of earthly mind!

Montgomery New Testament

Their end is destruction, their belly is their god, their glory is in their shame, and their minds are set on earthly things.

NET Bible

Their end is destruction, their god is the belly, they exult in their shame, and they think about earthly things.

New Heart English Bible

whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things.

Noyes New Testament

whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, whose mind is on earthly things.

Sawyer New Testament

whose end is destruction, whose God is their stomach, and their glory in their shame; who regard earthly things.

The Emphasized Bible

Whose, end, is destruction, whose, God, is the belly, and whose , glory, is in their shame, who, upon the earthly things, are resolved.

Thomas Haweis New Testament

whose end is perdition, whose God is their belly, and their glory in their shame, whose minds are occupied with earthly things.

Twentieth Century New Testament

The end of such men is Ruin; for their appetites are their God, and they glory in their shame; their minds are given up to earthly things.

Webster

Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)

Weymouth New Testament

Their end is destruction, their bellies are their God, their glory is in their shame, and their minds are devoted to earthly things.

Williams New Testament

Their doom is destruction, their stomach is their god, their glory is in their shame, and their minds are feeding on earthly things,

World English Bible

whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things.

Worrell New Testament

whose end is destruction, whose god is their belly, and whose glory is in their shame, who are thinking of earthly things.

Worsley New Testament

whose God is their belly, and whose glory is in their shame; who mind earthly things) For our conversation is in heaven,

Youngs Literal Translation

whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who the things on earth are minding.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

end
τέλος 
Telos 
Usage: 28

ἀπώλεια 
Apoleia 
Usage: 18

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

κοιλία 
Koilia 
Usage: 16

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

is in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128


Usage: 0

αἰσχύνη 
Aischune 
Usage: 4

who

which, who, the things, the son,
Usage: 0

φρονέω 
Phroneo 
think, regard, mind, be minded, savour, be of the same mind Trans, be like minded ,
Usage: 27

Context Readings

Imitate Me

18 For many walk, who (I told you often, and now also say while weeping) are enemies of the cross of Christ, 19 whose end is destruction, whose god is the belly, and the glory in their shame, who mind earthly things. 20 For our citizenship exists in the heavens, from which also we await a Savior, Lord Jesus Christ,



Cross References

Romans 16:18

For such kind serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly. And by their smooth words and elegant speech they deceive the hearts of the naive.

2 Peter 2:3

And they will exploit you in greed with fabricated words, whose judgment is not idle for long, and their destruction will not slumber.

Hosea 4:7

As they were multiplied, so they sinned against me. I will change their glory into shame.

Romans 8:5-7

For those who are according to flesh think about the things of the flesh, but those according to Spirit the things of the Spirit.

2 Corinthians 11:12

But what I do, I also will do, so that I may cut off the opportunity of those who desire an opportunity, that in what they boast, they might appear just as we also.

2 Corinthians 11:15

Therefore, it is no great thing if his helpers also disguise themselves as helpers of righteousness, whose end will be according to their works.

Galatians 6:13

For not even those who have been circumcised themselves keep law, but they want you to be circumcised, so that they may boast in thy flesh.

2 Peter 2:1

But FALSE prophets also developed among the people, as FALSE teachers will also be among you, who will sneak in pernicious denominations, even denying the Master who bought them, bringing upon themselves swift destruction.

1 Samuel 2:11-16

And Elkanah went to Ramah to his house, and the child ministered to LORD before Eli the priest.

1 Samuel 2:29

Why do ye kick at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in [my] habitation, and honor thy sons above me, to make yourselves fat with the chief of all the offerings of Israel my people?

Psalm 4:6-7

Many there are who say, Who will show us good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.

Psalm 17:14

from men by thy hand, O LORD, from men of the world whose portion is in [this] life, and whose belly thou fill with thy treasure. They are satisfied with sons, and leave the rest of their substance to their babes.

Psalm 52:1

Why boast thou thyself in mischief, O mighty man? The loving kindness of God [is] continual.

Isaiah 56:10-12

His watchmen are blind. They are all without knowledge. They are all mute dogs. They cannot bark, dreaming, laying down, loving to slumber.

Ezekiel 13:19

And ye have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls who should not die, and to save the souls alive who should not live, by your lying to my people who listen to lies.

Ezekiel 34:3

Ye eat the fat, and ye clothe yourselves with the wool. Ye kill the fatlings, but ye do not feed the sheep.

Micah 3:5

Thus says LORD concerning the prophets who make my people to err, who bite with their teeth, and cry, Peace. And he who does not put into their mouths, they even prepare war against him.

Micah 3:11

The heads of it judge for a bribe, and the priests of it teach for a wage, and the prophets of it divine for money. Yet they lean upon LORD, and say, Is not LORD in the midst of us? No evil shall come upon us.

Habakkuk 2:15-16

Woe to him who gives his neighbor drink, who adds thy venom, and also makes him drunken, that thou may look on their nakedness!

Malachi 1:12

But ye profane it, in that ye say, The table of LORD is polluted. And the fruit of it, even its food, is contemptible.

Matthew 16:23

But having turned around, he said to Peter, Go thee behind me, Satan. Thou are my stumbling-block, because thou regard not the things of God, but the things of men.

Matthew 25:41

Then he will also say to those at the left hand, Depart from me, ye accursed, into the eternal fire prepared for the devil and his agents.

Luke 12:19

And I will say to my soul, Soul, thou have many goods laid up for many years. Take thine ease, eat, drink, be merry.

Luke 12:45-46

But if that bondman should say in his heart, My lord is late to come, and should begin to beat the servant boys and the servant girls, and to eat and drink, and to be drunken,

Luke 16:19

Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, faring sumptuously daily.

Luke 18:4

And for a time he would not, but after these things he said within himself, Although I fear not God, and regard not man,

Romans 6:21

What fruit therefore did ye have then, of which things ye are now ashamed? For the end of those things is death.

1 Corinthians 3:3

for ye are still carnal. For whereas among you is envy and strife and divisions, are ye not carnal and walk according to man?

1 Corinthians 5:2

And ye are puffed up and did not rather mourn, so that he who committed this deed might be taken away from the midst of you.

1 Corinthians 5:6

Your boasting is not good. Know ye not that a little leaven leavens the whole lump?

Philippians 2:21

For they all seek the things of themselves, not the things of Christ Jesus.

Colossians 3:2

Think on the things above, not the things on the earth.

2 Thessalonians 2:8

And then the lawless will be revealed, whom the Lord will consume with the spirit of his mouth, and will neutralize at the appearance of his coming.

2 Thessalonians 2:12

so that they might be condemned--all those who did not believe the truth, but who delighted in unrighteousness.

1 Timothy 6:5

constant frictions of men corrupted in mind, and destitute of the truth, supposing piety to be a means of gain. Withdraw from such.

2 Timothy 3:4

traitors, reckless, beclouded, lovers of pleasure more than lovers of God,

Titus 1:11-12

who must be muzzled, men who subvert whole houses, teaching things that they ought not, for sake of ugly profit.

Hebrews 6:6-8

and who fell away, to restore again to repentance, crucifying to themselves the Son of God, and disgracing him publicly.

James 4:16

But now ye boast in your arrogance. All such boasting is evil.

2 Peter 2:13

getting back a wage of unrighteousness. Men who consider soft living in the daytime to be pleasure, spots and blemishes reveling in their deceitfulness, feasting together with you,

2 Peter 2:17-19

These men are waterless wells, and clouds driven by a fierce wind, for whom the gloom of darkness has been reserved into an age.

Jude 1:4

For certain men have sneaked in, those written about formerly for this condemnation, irreverent men, perverting the grace of our God into licentiousness, and denying our only Master God, and our Lord Jesus Christ.

Jude 1:12-13

These are reefs in your love-feasts, feasting together, fearlessly tending to themselves, waterless clouds carried along by winds, autumn trees without fruit, who died twice having being uprooted,

Jude 1:16

These are grumblers, fault-finders, going according to their lusts, and their mouth speaks overblown things, marveling personages for the sake of advantage.

Revelation 18:7

In an amount she glorified herself and lived wantonly, give her so much torment and grief, because she says in her heart, I sit a queen, and am no widow, and will, no, not see grief.

Revelation 19:20

And the beast was taken, and the FALSE prophet with it who did the signs in its sight by which he led astray those who received the mark of the beast and those who worship its image. The two were thrown alive into the lake of fire

Revelation 20:9-10

And they went up on the breadth of the earth, and surrounded the encampment of the sanctified and the beloved city. And fire came down out of heaven from God, and devoured them.

Revelation 21:8

But for the cowards, and unbelieving, and sinful, and abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part is in the lake that burns with fire and brimstone, which is the second death.

Revelation 22:15

Outside are the dogs, and the sorcerers, and the fornicators, and the murderers, and the idolaters, and every man who loves and makes a lie.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain