Parallel Verses

Sawyer New Testament

whose end is destruction, whose God is their stomach, and their glory in their shame; who regard earthly things.

New American Standard Bible

whose end is destruction, whose god is their appetite, and whose glory is in their shame, who set their minds on earthly things.

King James Version

Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)

Holman Bible

Their end is destruction; their god is their stomach; their glory is in their shame. They are focused on earthly things,

International Standard Version

Their destiny is destruction, their god is their belly, and their glory is in their shame. Their minds are set on worldly things.

A Conservative Version

whose end is destruction, whose god is the belly, and the glory in their shame, who mind earthly things.

American Standard Version

whose end is perdition, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.

Amplified

whose fate is destruction, whose god is their belly [their worldly appetite, their sensuality, their vanity], and whose glory is in their shame—who focus their mind on earthly and temporal things.

An Understandable Version

Their [ultimate] end is [spiritual] destruction; their god is their appetite; they boast of what they ought to be ashamed of, and they [constantly] think about worldly things.

Anderson New Testament

whose end is destruction, whose god is their appetite, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.

Bible in Basic English

Whose end is destruction, whose god is the stomach, and whose glory is in their shame, whose minds are fixed on the things of the earth.

Common New Testament

Their end is destruction, their god is the belly, and they glory in their shame, with minds set on earthly things.

Daniel Mace New Testament

who in the. end will be ruin'd, who place their religion in sensuality, their glory in that which is their shame, and fix their thoughts upon this earth.

Darby Translation

whose end is destruction, whose god is the belly, and their glory in their shame, who mind earthly things:)

Godbey New Testament

whose end is destruction, whose God is their stomach, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.

Goodspeed New Testament

They are doomed to destruction: their appetites are their god; they glory in their shame; they are absorbed in earthly matters.

John Wesley New Testament

whose god is their belly, and whose glory is in their shame;

Julia Smith Translation

Whose end destruction, whose God the belly, and their glory in shame, having in mind earthly things.)

King James 2000

Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)

Lexham Expanded Bible

whose end [is] destruction, whose God [is] the stomach, and [whose] glory [is] in their shame, the ones who think on earthly things.

Modern King James verseion

whose end is destruction, whose god is their belly, and whose glory is in their shame, those who mind earthly things.)

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whose end is damnation, whose God is their belly and whose glory is to their shame, which are worldly minded.

Moffatt New Testament

Destruction is their fate, the belly is their god, they glory in their shame, these men of earthly mind!

Montgomery New Testament

Their end is destruction, their belly is their god, their glory is in their shame, and their minds are set on earthly things.

NET Bible

Their end is destruction, their god is the belly, they exult in their shame, and they think about earthly things.

New Heart English Bible

whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things.

Noyes New Testament

whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, whose mind is on earthly things.

The Emphasized Bible

Whose, end, is destruction, whose, God, is the belly, and whose , glory, is in their shame, who, upon the earthly things, are resolved.

Thomas Haweis New Testament

whose end is perdition, whose God is their belly, and their glory in their shame, whose minds are occupied with earthly things.

Twentieth Century New Testament

The end of such men is Ruin; for their appetites are their God, and they glory in their shame; their minds are given up to earthly things.

Webster

Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)

Weymouth New Testament

Their end is destruction, their bellies are their God, their glory is in their shame, and their minds are devoted to earthly things.

Williams New Testament

Their doom is destruction, their stomach is their god, their glory is in their shame, and their minds are feeding on earthly things,

World English Bible

whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things.

Worrell New Testament

whose end is destruction, whose god is their belly, and whose glory is in their shame, who are thinking of earthly things.

Worsley New Testament

whose God is their belly, and whose glory is in their shame; who mind earthly things) For our conversation is in heaven,

Youngs Literal Translation

whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who the things on earth are minding.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

end
τέλος 
Telos 
Usage: 28

ἀπώλεια 
Apoleia 
Usage: 18

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

κοιλία 
Koilia 
Usage: 16

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

is in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128


Usage: 0

αἰσχύνη 
Aischune 
Usage: 4

who

which, who, the things, the son,
Usage: 0

φρονέω 
Phroneo 
think, regard, mind, be minded, savour, be of the same mind Trans, be like minded ,
Usage: 27

Context Readings

Imitate Me

18 For many walk, of whom I told you often and now also tell you weeping, that they are enemies of the cross of Christ; 19 whose end is destruction, whose God is their stomach, and their glory in their shame; who regard earthly things. 20 But our kingdom is in heaven, from which also we expect the Saviour, the Lord Jesus Christ,



Cross References

Romans 16:18

for such serve not our anointed Lord, but themselves, And by kind and complimentary words deceive the minds of the simple.

2 Peter 2:3

and with covetousness they will make a gain of you with feigned words, whose judgment a long time lingers not, and their destruction slumbers not.

Romans 8:5-7

For they who are according to the flesh mind the things of the flesh, but they who are according to the spirit the things of the spirit;

2 Corinthians 11:12

But what I do I also will do, that I may take away an occasion from those who wish an occasion, that wherein they boast they may be found even as we are.

2 Corinthians 11:15

It is no great thing, therefore, if his ministers transform themselves as ministers of righteousness, whose end will be according to their works.

Galatians 6:13

For the circumcised themselves do not keep the law, but they wish you to be circumcised that they may glory in your flesh.

2 Peter 2:1

But there were also false prophets among the people, as there shall also be false teachers among you, who shall bring in by stealth destructive heresies, even denying the master that bought them, bringing on themselves swift destruction;

Matthew 16:23

But he turned and said to Peter, Get behind me, Satan! You are an offense to me! For you regard not the things of God, but those of men.

Matthew 25:41

Then shall he say to those on his left hand, Depart from me accursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.

Luke 12:19

and I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years rest, eat, drink, and enjoy yourself.

Luke 12:45-46

But if that servant says in his heart, My lord delays to come, and begins to beat the younger servants, and female servants, and to eat and drink and be drunk,

Luke 16:19

There was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, and feasted sumptuously every day.

Luke 18:4

And he would not for a time; but afterwards he said within himself, Though I fear not God and regard not man,

Romans 6:21

What fruit had you therefore then in things of which you are now ashamed? for the end of them is death.

1 Corinthians 3:3

for you are yet carnal. For when there is envy and strife among you are you not carnal and walk as men?

1 Corinthians 5:2

And you are puffed up, and have not rather mourned, that he who has done this deed should be removed from among you.

1 Corinthians 5:6

Your rejoicing is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole mass?

Philippians 2:21

for all seek their own, not the things of Jesus Christ.

Colossians 3:2

employ your minds on things above, not on things on the earth.

2 Thessalonians 2:8

and then shall the wicked one be revealed, whom the Lord will consume with the breath of his mouth and destroy with the brightness of his coming,

2 Thessalonians 2:12

that they all may be condemned who believe not the truth but have pleasure in wickedness.

1 Timothy 6:5

and wranglings of men of unsound judgments and destitute of the truth, supposing that piety is gain.

2 Timothy 3:4

traitors, rash, boasters, lovers of pleasure more than lovers of God,

Titus 1:11-12

whom it is necessary to silence, who mislead whole families, teaching for base gain what they ought not.

Hebrews 6:6-8

and having fallen away, it is impossible again to renew to a change of mind, they having crucified again and exposed to shame the Son of God.

James 4:16

But now you glory in your boasting; all such glorying is evil.

2 Peter 2:13

receiving the wages of wickedness, accounting luxury in the day-time a pleasure, spots and blemishes, revelling in their deceptions while feasting with you,

2 Peter 2:17-19

These are fountains without water, clouds driven by a tempest, to which is reserved the blackness of darkness.

Jude 1:4

For some men have come in by deception, who were of old appointed to this judgment, impious, changing the grace of our God into lewdness, and denying our only master and Lord, Jesus Christ.

Jude 1:12-13

These are breakers at your love-feasts, feasting with you without fear, feeding themselves, clouds without water driven about by winds, autumnal trees without fruit, twice dead, plucked up by the roots,

Jude 1:16

These are complainers, censorious, walking after their inordinate desires, and their mouth speaks proud words, showing admiration of persons for the sake of gain.

Revelation 18:7

as much as she glorified herself, and lived luxuriously, so much distress and sorrow give her. For she says in her mind, I sit a queen and am not a widow and I see not sorrow.

Revelation 19:20

And the beast was taken and with him the false prophet who performed miracles before him, with which he deceived those who received the mark of the beast and those who worship his image; and the two were cast alive into the lake of fire burning with sulphur.

Revelation 20:9-10

And they went up on the breadth of the earth, and surrounded the encampment of the saints and the beloved city; and fire came down from heaven and consumed them.

Revelation 21:8

But the fearful and unbelieving and abominable and murderers and fornicators and sorcerers and idolaters and all liars shall have their part in the lake which burns with fire and sulphur, which is the second death.

Revelation 22:15

Without are dogs and sorcerers, and fornicators, and murderers and idolaters and whoever loves and practises falsehood.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain