Parallel Verses

Anderson New Testament

But our citizenship is in heaven, whence also we look for the Savior, the Lord Jesus Christ,

New American Standard Bible

For our citizenship is in heaven, from which also we eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;

King James Version

For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:

Holman Bible

but our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ.

International Standard Version

Our citizenship, however, is in heaven, and it is from there that we eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus, the Messiah.

A Conservative Version

For our citizenship exists in the heavens, from which also we await a Savior, Lord Jesus Christ,

American Standard Version

For our citizenship is in heaven; whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ:

Amplified

But [we are different, because] our citizenship is in heaven. And from there we eagerly await [the coming of] the Savior, the Lord Jesus Christ;

An Understandable Version

But we are [really] citizens of heaven and we are waiting for a Savior [to return] from there, the Lord Jesus Christ,

Bible in Basic English

For our country is in heaven; from where the Saviour for whom we are waiting will come, even the Lord Jesus Christ:

Common New Testament

But our citizenship is in heaven, from which also we eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;

Daniel Mace New Testament

but we are the denisons of heaven, from whence we expect the saviour Jesus Christ our Lord.

Darby Translation

for our commonwealth has its existence in the heavens, from which also we await the Lord Jesus Christ as Saviour,

Godbey New Testament

For our citizenship is in the heavens; whence we are indeed looking for our Saviour, the Lord Jesus Christ:

Goodspeed New Testament

But the commonwealth to which we belong is in heaven, and from it we are eagerly awaiting the coming of a savior, the Lord Jesus Christ.

John Wesley New Testament

who mind earthly things) For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ,

Julia Smith Translation

For our citizenship is in the heavens; from whence we also expect the Saviour, the Lord Jesus Christ:

King James 2000

For our citizenship is in heaven; from which also we look for the Savior, the Lord Jesus Christ:

Lexham Expanded Bible

For our commonwealth exists in heaven, from which also we eagerly await a savior, the Lord Jesus Christ,

Modern King James verseion

For our citizenship is in Heaven, from which also we are looking for the Savior, the Lord Jesus Christ,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But our conversation is in heaven, from whence we look for a saviour, even the Lord Jesus Christ,

Moffatt New Testament

But we are a colony of heaven, and we wait for the Saviour who comes from heaven, the Lord Jesus Christ,

Montgomery New Testament

But commonwealth is in heaven; and it is from heaven also that we are anxiously awaiting a Saviour, the Lord Jesus Christ,

NET Bible

But our citizenship is in heaven -- and we also await a savior from there, the Lord Jesus Christ,

New Heart English Bible

For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;

Noyes New Testament

For the country of which we are citizens is heaven, whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ,

Sawyer New Testament

But our kingdom is in heaven, from which also we expect the Saviour, the Lord Jesus Christ,

The Emphasized Bible

For, our citizenship, in the heavens, hath its rise; wherefore, a Saviour also, do we ardently await, - The Lord Jesus Christ, -

Thomas Haweis New Testament

But our conversation is in heaven as its citizens, from whence also we are expecting the Saviour, the Lord Jesus Christ,

Twentieth Century New Testament

But the State of which we are citizens is in Heaven; and it is from Heaven that we are eagerly looking for a Savior, the Lord Jesus Christ,

Webster

For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Savior, the Lord Jesus Christ:

Weymouth New Testament

We, however, are free citizens of Heaven, and we are waiting with longing expectation for the coming from Heaven of a Saviour, the Lord Jesus Christ,

Williams New Testament

But we are citizens of the republic in heaven, from which we are eagerly waiting for our Saviour, the Lord Jesus Christ.

World English Bible

For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;

Worrell New Testament

For our citizenship is in Heaven, whence also we are waiting for a Savior, the Lord Jesus Christ;

Worsley New Testament

from whence also we expect the Saviour, our Lord Jesus Christ: who will change our vile body,

Youngs Literal Translation

For our citizenship is in the heavens, whence also a Saviour we await -- the Lord Jesus Christ --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

πολίτευμα 
Politeuma 
Usage: 1

is
ὑπάρχω 
Huparcho 
be, have, live, after, not tr
Usage: 41

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

we look
ἀπεκδέχομαι 
Apekdechomai 
Usage: 7

for the Saviour
σωτήρ 
Soter 
Usage: 24

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Devotionals

Devotionals about Philippians 3:20

Devotionals containing Philippians 3:20

Images Philippians 3:20

Prayers for Philippians 3:20

Context Readings

Imitate Me

19 whose end is destruction, whose god is their appetite, and whose glory is in their shame, who mind earthly things. 20 But our citizenship is in heaven, whence also we look for the Savior, the Lord Jesus Christ, 21 who will transform our humbled body, and make it like his glorious body, according to that power by which he is able to subdue all things to himself.



Cross References

Ephesians 2:19

Now, therefore, you are no longer strangers and sojourners, but fellow-citizens with the saints, and of the household of God,

1 Corinthians 1:7

so that you are deficient in no gift, while waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ.

Acts 1:11

who also said: Men of Galilee, why stand you gazing up into heaven? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, shall come in the same manner in which you saw him go into heaven.

Hebrews 12:22

But you have come to Mount Zion, and the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels;

Matthew 6:19-21

Lay not up for yourselves treasures on earth, where moths and rust consume, and where thieves break through and steal.

Matthew 19:21

Jesus said to him: If you would be perfect, go, sell your possessions, and give to the poor, and you shall have treasure in heaven; and come, follow me.

Luke 12:21

So is he that lays up treasure for him self, and is not rich toward God.

Luke 12:32-34

Fear not, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.

Luke 14:14

and you shall be blessed; for they have no power to repay you; but you shall be repaid at the resurrection of the just.

2 Corinthians 5:8

we are confident, indeed, and would be pleased rather to depart from the body, and to dwell with the Lord.

Galatians 4:26

But Jerusalem which is above is free; and she is the mother of us all.

Ephesians 2:6

and raised us up, and made us sit together in heavenly places, in Christ Jesus;

Philippians 1:10

in order that you may distinguish things that differ, to the end that you may be pure and blameless till the day of Christ,

Philippians 1:18-21

What difference does this make? Christ is, nevertheless, preached in every way, whether in pretense or in truth; and in this I rejoice, yes, and I will rejoice:

Colossians 1:5

in consequence of the hope which is laid up for you in the heavens, of which you heard before in the word of the truth of the gospel,

Colossians 3:1-3

If, then, you have been raised with Christ, seek the things that are above, where the Christ sits at the right hand of God;

1 Thessalonians 1:10

and to wait for his Son from heaven, even Jesus, whom he raised from the dead, and who delivers us from the coming wrath.

1 Thessalonians 4:16

for the Lord himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God; and the dead in Christ shall arise first;

2 Thessalonians 1:7-8

and to you that are afflicted, rest with us, at the revelation of our Lord Jesus from heaven with his mighty angels,

2 Timothy 4:8

henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give me at that day; and not to me only, but to all those who love his appearing.

Titus 2:13

looking for the blessed hope, and the glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ,

Hebrews 9:28

so the Christ was once offered to bear the sins of many; and to those who look for him he will appear the second time, without a sin-offering, in order to salvation.

Hebrews 10:34-35

For you sympathized with me in my bonds, and endured joyfully the seizure of your possessions, knowing that you have for yourselves a better and abiding substance in the heavens.

1 Peter 1:3-4

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who, according to his abundant mercy, has, by the resurrection of Jesus Christ from the dead, regenerated us for a living hope

2 Peter 3:12-14

looking for and earnestly desiring the coming of the day of God, because of which coming the heavens shall dis solve in fire, and the elements shall melt with fervent heat.

Revelation 1:7

Behold, he comes with clouds, and every eye shall see him, and those also who pierced him: and all the tribes of the land shall lament because of him. Even so. Amen.

Revelation 21:10-27

And he carried me away in spirit to a mountain, great and high, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain