Parallel Verses

Goodspeed New Testament

and be known to be united to him, with any uprightness I may have not based on law but coming through faith in Christ??he uprightness that comes from God through faith.

New American Standard Bible

and may be found in Him, not having a righteousness of my own derived from the Law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which comes from God on the basis of faith,

King James Version

And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:

Holman Bible

and be found in Him, not having a righteousness of my own from the law, but one that is through faith in Christ—the righteousness from God based on faith.

International Standard Version

and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the Law, but one that comes through the faithfulness of the Messiah, the righteousness that comes from God and that depends on faith.

A Conservative Version

and be found in him, not having my righteousness, that from law, but that through Christ's faith--the righteousness from God based on faith--

American Standard Version

and be found in him, not having a righteousness of mine own, even that which is of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith:

Amplified

and may be found in Him [believing and relying on Him], not having any righteousness of my own derived from [my obedience to] the Law and its rituals, but [possessing] that [genuine righteousness] which comes through faith in Christ, the righteousness which comes from God on the basis of faith.

An Understandable Version

and to be found in [fellowship with] Him, not having a righteousness of my own, acquired by observing the law of Moses, but one acquired through believing in Christ. This righteousness, which comes from God, is based on faith.

Anderson New Testament

and be found in him, not having my own righteousness which was by law, but the righteousness which is by faith in Christ, the righteousness which is of God by faith,

Bible in Basic English

And be seen in him, not having my righteousness which is of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is of God by faith:

Common New Testament

and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christthe righteousness that comes from God and is by faith,

Daniel Mace New Testament

and be his true disciple, not professing that justification, which is derived from the law, but that which is from the gospel,

Darby Translation

and that I may be found in him, not having my righteousness, which would be on the principle of law, but that which is by faith of Christ, the righteousness which is of God through faith,

Godbey New Testament

and may be found in him, not having my own righteousness, which is of law, but that which is through faith of Christ, the righteousness of God through faith:

John Wesley New Testament

that I may gain Christ, And be found in him, not having my own righteousness, which is of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith:

Julia Smith Translation

And be found in him, not having my justice, that of the law, but that by faith of Christ, the justice from God by faith:

King James 2000

And be found in him, not having my own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:

Lexham Expanded Bible

and may be found in him, not having my righteousness [which is] from the law, but [which is] through faith in Christ, the righteousness from God on the basis of faith,

Modern King James verseion

and be found in Him; not having my own righteousness, which is of the Law, but through the faith of Christ, the righteousness of God by faith,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and might be found in him, not having mine own righteousness which is of the law: But that which springeth of the faith which is in Christ. I mean, the righteousness which cometh of God through faith

Moffatt New Testament

and be found at death in him, possessing no legal righteousness of my own but the righteousness of faith in Christ, the divine righteousness that rests on faith.

Montgomery New Testament

and be found in him; not having my own righteousness of the Law, but that alone which is through the faith of Christ, the righteousness which comes from God, founded upon faith.

NET Bible

and be found in him, not because I have my own righteousness derived from the law, but because I have the righteousness that comes by way of Christ's faithfulness -- a righteousness from God that is in fact based on Christ's faithfulness.

New Heart English Bible

and be found in him, not having a righteousness of my own, that which is of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith;

Noyes New Testament

and be found in him, not having my own righteousness, which is of the Law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God upon faith;

Sawyer New Testament

and be found in him, not having my righteousness by the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness of God by the faith,

The Emphasized Bible

And be found in him - not having a righteousness of my own, that which is by law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is, of God, upon my faith, -

Thomas Haweis New Testament

and be found in him, not having mine own righteousness, which is by the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is of God by faith:

Twentieth Century New Testament

Any righteousness that I have being, not the righteousness that results from Law, but the righteousness which comes through faith in Christ--the righteousness which is derived from God and is founded on faith.

Webster

And be found in him, not having my own righteousness, which is from the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is from God by faith:

Weymouth New Testament

not having a righteousness of my own, derived from the Law, but that which arises from faith in Christ--the righteousness which comes from God through faith.

Williams New Testament

and be actually in union with Him, not having a supposed right standing with God which depends on my doing what the law commands, but one that comes through faith in Christ, the real right standing with God which originates from Him and rests on faith.

World English Bible

and be found in him, not having a righteousness of my own, that which is of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith;

Worrell New Testament

and be found in Him, not having my own righteousness, which is of law, but that which is through faith in Christ??he righteousness which is of God by faith:

Worsley New Testament

not having my own righteousness which is of the law, but that which is by the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith: that I may know Him,

Youngs Literal Translation

not having my righteousness, which is of law, but that which is through faith of Christ -- the righteousness that is of God by the faith,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

be found
εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

him

Usage: 0

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ἐμός 
Emos 
my, mine, mine own, of me, I
Usage: 25

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

which is



which, who, the things, the son,
which, who, the things, the son,
Usage: 0
Usage: 0

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

that which is

which, who, the things, the son,
Usage: 0

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

by
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

Devotionals

Devotionals about Philippians 3:9

Devotionals containing Philippians 3:9

Images Philippians 3:9

Prayers for Philippians 3:9

Context Readings

Righteousness Through Christ

8 Why, I count everything as loss compared with the supreme advantage of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I have lost everything, and think it rubbish, in order to gain Christ 9 and be known to be united to him, with any uprightness I may have not based on law but coming through faith in Christ??he uprightness that comes from God through faith. 10 I want to know him in the power of resurrection, and to share his sufferings and even his death,


Cross References

1 Corinthians 1:30

But you are his children, through your union with Christ Jesus, whom God has made our wisdom??ur uprightness and consecration and redemption,

Romans 8:1

So there is no condemnation any more for those who are in union with Christ Jesus.

Philippians 3:6

as to my zeal, I was a persecutor of the church; and by the Law's standard of uprightness, no fault could be found with me.

Romans 1:17

In it God's way of uprightness is disclosed through faith and for faith, just as the Scripture says, "The upright will have life because of his faith."

Romans 3:19-22

Now we know that everything the Law says is addressed to those under its authority, so that every mouth may be shut, and the whole world be made accountable to God.

Romans 4:5-6

but a man who has no work to offer, but has faith in him who can make the ungodly upright, has his faith credited to him as uprightness.

Romans 4:13-15

For the promise made to Abraham and his descendants that the world should belong to him did not come to him or his descendants through the Law, but through the uprightness that resulted from his faith.

Romans 9:30-32

Then what do we conclude? That heathen who were not striving for uprightness attained it, that is, an uprightness which was produced by faith;

2 Corinthians 5:21

He made him who knew nothing of sin to be sin, for our sake, so that through union with him we might become God's uprightness.

Matthew 9:13

You must go and learn what the saying means, 'It is mercy, not sacrifice, that I care for.' I did not come to invite the pious but the irreligious."

Luke 10:25-29

Then an expert in the Law got up to test him and said, "Master, what must I do to make sure of eternal life?"

John 16:8-11

When he comes, he will bring conviction to the world about sin and uprightness and judgment;

Romans 5:21

so that just as sin had reigned through death, mercy might reign through uprightness and bring eternal life through Jesus Christ our Lord.

Romans 7:5-13

For when we were living mere physical lives the sinful passions, awakened by the Law, operated through the organs of our bodies to make us bear fruit for death.

Romans 8:3

For though it was impossible for the Law to do it, hampered as it was by our physical limitations, God, by sending his own Son in our sinful physical form, as a sin-offering, put his condemnation upon sin through his physical nature,

Romans 10:1-6

Brothers, my heart is full of good will toward them; my prayer to God is that they may be saved.

Romans 10:10

For with their minds men believe and are made upright, and with their lips they make the acknowledgment and are saved.

Romans 16:7

Remember me to Andronicus and Junias, my fellow-countrymen, who went to prison with me. They are noted men among the missionaries, and they became Christians before I did.

2 Corinthians 5:17

So if anyone is in union with Christ, he is a new being; the old state of things has passed away; there is a new state of things.

Galatians 2:16

but who know that a man is not made upright by doing what the Law commands, but by faith in Christ Jesus??ven we believed in Christ Jesus, so as to be made upright by faith in Christ and not by doing what the Law commands??or by doing what the Law commands no one can be made upright.

Galatians 3:10-13

For there is a curse upon all who rely on obedience to the Law, for the Scripture says, "Cursed be anyone who does not stand by everything that is written in the Book of the Law and obey it."

Galatians 3:21-22

Is the Law then contrary to God's promises? By no means. For if a law had been given that could have brought life, uprightness would really have come through law.

2 Timothy 1:9

He saved us and called us to a consecrated life, not for anything we had done, but of his own accord and out of the mercy which he bestowed upon us ages ago through Christ Jesus,

Titus 3:5

he saved us, not for any upright actions we had performed, but from his own mercy, through the bath of regeneration and renewal by the holy Spirit,

Hebrews 6:18

so that by these two unalterable things, which make it impossible for God to break his promise, we who have taken refuge with him may be greatly encouraged to seize upon the hope that is offered to us.

James 2:9-11

but if you show partiality, you are committing a sin, and stand convicted before the Law as lawbreakers.

James 3:2

For we all make many mistakes. Anyone who never makes a mistake in what he says has a character that is fully developed and is able to control his whole body as well.

1 Peter 3:19-20

In it Enoch went and preached even to those spirits that were in prison,

2 Peter 1:1

Simon Peter, a slave and apostle of Jesus Christ, to those who through the uprightness of our God and Savior Jesus Christ have been given a faith as privileged as ours;

1 John 1:8-10

If we say, "We are without any sin," we are deceiving ourselves, and there is no truth in our hearts.

1 John 3:4

Whoever commits sin disobeys law; sin is disobedience to law.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain