Parallel Verses

Goodspeed New Testament

I was very glad, as a Christian, to have your interest in me revive again after so long; for you have always been interested, but you have had no opportunity to show it.

New American Standard Bible

But I rejoiced in the Lord greatly, that now at last you have revived your concern for me; indeed, you were concerned before, but you lacked opportunity.

King James Version

But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.

Holman Bible

I rejoiced in the Lord greatly that once again you renewed your care for me. You were, in fact, concerned about me but lacked the opportunity to show it.

International Standard Version

Now I rejoice in the Lord greatly, because once again you have shown your concern for me. Of course, you were concerned for me but you did not have an opportunity to show it.

A Conservative Version

But I rejoiced in Lord greatly that now at last ye have revived thinking about me, in which also ye were thinking, but ye lacked opportunity.

American Standard Version

But I rejoice in the Lord greatly, that now at length ye have revived your thought for me; wherein ye did indeed take thought, but ye lacked opportunity.

Amplified

I rejoiced greatly in the Lord, that now at last you have renewed your concern for me; indeed, you were concerned about me before, but you had no opportunity to show it.

An Understandable Version

I am rejoicing very much in [fellowship with] the Lord that now, after some time, you people have revived your concern for me. Actually, you were concerned, but lacked the opportunity [to show it].

Anderson New Testament

I rejoiced in the Lord greatly, that now at length your care for me has revived again; in this, indeed, you had me in mind, but you lacked opportunity.

Bible in Basic English

But I am very glad in the Lord that your care for me has come to life again; though you did in fact take thought for me, but you were not able to give effect to it.

Common New Testament

I rejoice in the Lord greatly, that now at last you have revived your concern for me; indeed, you were concerned before, but you had no opportunity.

Daniel Mace New Testament

Now I joyfully thank the Lord, that your concern for me has at length reviv'd. not that you wanted the disposition, but only the opportunity.

Darby Translation

But I rejoiced in the Lord greatly, that now however at length ye have revived your thinking of me, though surely ye did also think of me, but lacked opportunity.

Godbey New Testament

But I greatly rejoice in the Lord, because indeed you have at length revived to think about me; in whatsoever you indeed were thinking, nevertheless you lacked opportunity.

John Wesley New Testament

I rejoiced in the Lord greatly, that now at last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful; but ye lacked opportunity.

Julia Smith Translation

And I rejoiced in the Lord greatly, that once already ye recovered new vigor; for thinking of me, upon whom ye were thinking, and ye had not time.

King James 2000

But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me has flourished again; in which you were also concerned, but you lacked opportunity.

Lexham Expanded Bible

But I rejoiced in the Lord greatly that now at last {you have renewed your concern for me}, for whom also you were thinking, but you had no opportunity [to express it].

Modern King James verseion

But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me has flourished again. Although you indeed did think, but you lacked opportunity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I rejoice in the Lord greatly, that now at the last ye are revived again to care for me in that wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.

Moffatt New Testament

It was a great joy to me in the Lord that your care for me could revive again; for what you lacked was never the care but the chance of showing it.

Montgomery New Testament

Moreover, I greatly rejoiced in the Lord that now once more your care for me blossomed afresh; though indeed you did take thought in this matter, but you lacked the opportunity of expression.

NET Bible

I have great joy in the Lord because now at last you have again expressed your concern for me. (Now I know you were concerned before but had no opportunity to do anything.)

New Heart English Bible

But I rejoice in the Lord greatly, that now at length you have revived your thought for me; in which you did indeed take thought, but you lacked opportunity.

Noyes New Testament

But I rejoiced in the Lord greatly, that now at length ye have revived again in your care for my welfare; for which indeed ye cared before, but lacked opportunity.

Sawyer New Testament

But I rejoice greatly in the Lord, that now at length you began again to care for me, for whom also you did care, but had no opportunity [to serve me].

The Emphasized Bible

Howbeit I have been made to rejoice in the Lord greatly - that, now, at length, ye have flourished in your care for me, - although, indeed, ye were caring, but lacked opportunity.

Thomas Haweis New Testament

Now I rejoiced greatly in the Lord, that now once more your thoughtful attention about me hath again sprung up, to which also your mind had been disposed, but ye had not found the opportunity.

Twentieth Century New Testament

It was a matter of great joy to me, as one in union with the Lord, that at length your interest in me had revived. The interest indeed you had, but not the opportunity.

Webster

But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.

Weymouth New Testament

But I rejoice with a deep and holy joy that now at length you have revived your thoughtfulness for my welfare. Indeed you have always been thoughtful for me, although opportunity failed you.

Williams New Testament

I was made very happy as a Christian to have your interest in my welfare revived again after so long; because you have always had the interest but not the opportunity to show it.

World English Bible

But I rejoice in the Lord greatly, that now at length you have revived your thought for me; in which you did indeed take thought, but you lacked opportunity.

Worrell New Testament

But I rejoiced in the Lord greatly, that now at length ye revived your thought in my behalf, for whom ye were taking thought, but ye lacked opportunity.

Worsley New Testament

I rejoiced greatly in the Lord, that your care for me has now flourished again; for whom ye were indeed careful before, but ye wanted opportunity.

Youngs Literal Translation

And I rejoiced in the Lord greatly, that now at length ye flourished again in caring for me, for which also ye were caring, and lacked opportunity;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

μεγάλως 
megalos 
Usage: 1

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

now
ἤδη 
Ede 
Usage: 45

at the last
ποτέ 
Pote 
in time past, at any time, in times past, sometimes, sometime, once, not tr,
Usage: 28

φρονέω 
Phroneo 
think, regard, mind, be minded, savour, be of the same mind Trans, be like minded ,
Usage: 27

of
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

ἀναθάλλω 
Anathallo 
Usage: 1

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

ye were
φρονέω 
Phroneo 
think, regard, mind, be minded, savour, be of the same mind Trans, be like minded ,
Usage: 27


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

φρονέω 
Phroneo 
think, regard, mind, be minded, savour, be of the same mind Trans, be like minded ,
Usage: 27

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Images Philippians 4:10

Prayers for Philippians 4:10

Context Readings

Support For Paul's Ministry

9 Do the things that you learned, received, and heard from me, and that you saw me do. Then God who gives peace will be with you. 10 I was very glad, as a Christian, to have your interest in me revive again after so long; for you have always been interested, but you have had no opportunity to show it. 11 Not that I have anything to complain of, for I have learned how to be contented with the condition I am in.


Cross References

2 Corinthians 11:9

And when I was with you and wanted money, I did not burden any of you, for when the brothers came from Macedonia they supplied what I needed. So I kept myself, as I shall always do, from being a burden to you in any way.

2 Corinthians 6:7

the truth of my teaching, and the power of God; with the weapons of uprightness for the right hand and the left,

2 Corinthians 7:6-7

But God, who comforts the downcast, comforted me by the coming of Titus,

Galatians 6:6

Those who are taught the message must share all their goods with their teacher.

Galatians 6:10

So then whenever we have an opportunity, let us do good to all men, especially to those who belong to the family of the faith.

Philippians 1:1

Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus, to all the devoted adherents of Christ Jesus who are in Philippi, with the superintendents and assistants;

Philippians 1:3

I never think of you without thanking my God,

Philippians 2:30

for he came near dying for the Lord's work, and risked his life to make up for what was lacking in the service you have done me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain