Parallel Verses

Anderson New Testament

Now you Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church contributed to me so that I kept an account of giving and receiving, but you only.

New American Standard Bible

You yourselves also know, Philippians, that at the first preaching of the gospel, after I left Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving but you alone;

King James Version

Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.

Holman Bible

And you Philippians know that in the early days of the gospel, when I left Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving except you alone.

International Standard Version

You Philippians also know that in the early days of the gospel, when I left Macedonia, no church participated with me in the matter of giving and receiving except for you.

A Conservative Version

And ye Philippians also have seen that, in the beginning of the good-news when I departed from Macedonia, not one congregation shared with me in the matter of giving and receiving except ye only,

American Standard Version

And ye yourselves also know, ye Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church had fellowship with me in the matter of giving and receiving but ye only;

Amplified

And you Philippians know that in the early days of preaching the gospel, after I left Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving except you alone;

An Understandable Version

As you Philippians also know, during the early days of [my] preaching the Gospel [in those regions], when I left Macedonia [Note: This was the northernmost province of Greece], no church shared with me in the matter of giving and receiving [i.e., financial help], except you only.

Bible in Basic English

And you have knowledge, Philippians, that when the good news first came to you, when I went away from Macedonia, no church took part with me in the business of giving to the saints, but you only;

Common New Testament

You yourselves also know, Philippians, that in the first preaching of the gospel, when I left Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving except you only;

Daniel Mace New Testament

and you yourselves know, O Philippians, that when I first preach'd the gospel, at my departure from Macedonia, I receiv'd no manner of assistance from any other church but yours;

Darby Translation

And know also ye, O Philippians, that in the beginning of the gospel, when I came out of Macedonia, no assembly communicated anything to me in the way of giving and receiving save ye alone;

Godbey New Testament

And you indeed know, O Philippians, that in the beginning of the gospel, when I came out from Macedonia, no church communicated with me in the word of giving and receiving, except you alone;

Goodspeed New Testament

And you at Philippi know as well as I do, that in the early days of the good news, after I left Macedonia, no church but yours went into partnership and opened an account with me.

John Wesley New Testament

And ye know likewise, O Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated to me in respect of giving and receiving but you only.

Julia Smith Translation

And ye also know, Philippians, that in the beginning of the good news, when I went out from Macedonia, no church participated with me in the word of donation and accepting, except ye alone.

King James 2000

Now you Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church shared with me as concerning giving and receiving, but you only.

Lexham Expanded Bible

Now you also know, Philippians, that at the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving except you alone,

Modern King James verseion

Now you Philippians know also that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as regards giving and receiving, except you alone.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye of Philippi know that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no congregation bare part with me as concerning giving and receiving but ye only.

Moffatt New Testament

You Philippians are well aware that in the early days of the gospel, when I had left Macedonia, no church but yourselves had any financial dealings with me;

Montgomery New Testament

And you very well know, Philippians, that in the beginning of the gospel, when I had left Macedonia, no church but yourselves had fellowship with me in the matter of giving and receiving.

NET Bible

And as you Philippians know, at the beginning of my gospel ministry, when I left Macedonia, no church shared with me in this matter of giving and receiving except you alone.

New Heart English Bible

You yourselves also know, you Philippians, that in the beginning of the Good News, when I departed from Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving but you only.

Noyes New Testament

And ye yourselves also know, Philippians, that in the beginning of the gospel, when I went forth from Macedonia, no church communicated with me in an account of giving and receiving, but ye only;

Sawyer New Testament

And you know also, Philippians, that at the beginning of the gospel, when I went out from Macedonia, no church communicated with me in the matter of giving and receiving except you only;

The Emphasized Bible

Ye know, moreover, even ye, Philippians, - that, in the beginning of the glad-message, when I went forth from Macedonia, not, so much as one assembly, with me had fellowship - in the matter of giving and receiving - save, ye alone, -

Thomas Haweis New Testament

But know also, Philippians, that at my first preaching the gospel, when I went from Macedonia, no church communicated to me in the way of giving and receiving but ye alone.

Twentieth Century New Testament

And you at Philippi know, as well as I, that in the early days of the Good News--at the time when I had just left Macedonia--no Church, with the one exception of yourselves, had anything to do with me as far as giving and receiving are concerned.

Webster

Now, ye Philippians, know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.

Weymouth New Testament

And you men and women of Philippi also know that at the first preaching of the Good News, when I had left Macedonia, no other Church except yourselves held communication with me about giving and receiving;

Williams New Testament

And you Philippians yourselves know that immediately after the good news was first preached to you, when I left Macedonia, no church but yours went into partnership with me to open an account of credits and debits.

World English Bible

You yourselves also know, you Philippians, that in the beginning of the Good News, when I departed from Macedonia, no assembly shared with me in the matter of giving and receiving but you only.

Worrell New Testament

And know ye also, Philippians, that in the beginning of the Gospel, when I went forth from Macedonia, no assembly had fellowship with me in the matter of giving and receiving, but ye only;

Worsley New Testament

And ye Philippians know, that in the beginning of the gospel, when I was departing from Macedonia, no church communicated to me on the score of giving and receiving, but you only.

Youngs Literal Translation

and ye have known, even ye Philippians, that in the beginning of the good news when I went forth from Macedonia, no assembly did communicate with me in regard to giving and receiving except ye only;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ye
ὑμείς 
Humeis 
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120
Usage: 120

Φιλιππήσιος 
Philippesios 
Usage: 1

εἴδω 
Eido 
Usage: 519


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the beginning
ἀρχή 
Arche 
Usage: 42

of the gospel
εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Usage: 86

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Μακεδονία 
Makedonia 
Usage: 22

no
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

κοινωνέω 
Koinoneo 
Usage: 8

me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

as
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

δόσις 
Dosis 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λῆψις 
Lepsis 
Usage: 1

but
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

Context Readings

Support For Paul's Ministry

14 Yet you have done well in contributing to the relief of my affliction. 15 Now you Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church contributed to me so that I kept an account of giving and receiving, but you only. 16 For even when I was in Thessalonica, you sent once and again to aid me in my need.


Cross References

Philippians 1:5

for your fellowship in the gospel from the first day till now:

2 Corinthians 11:8-12

I robbed other churches, taking wages to do you service: and when I was present with you, and wanted, I was not a burden to any one;

Acts 16:40-5

And having come out of the prison, they went into the house of Lydia; and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.

2 Corinthians 12:11-15

I have become of no understanding; you have compelled me. For I ought to have been commended by you: I am in no respect inferior to the very greatest of the apostles, although I am nothing.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain