Parallel Verses

Darby Translation

Let your gentleness be known of all men. The Lord is near.

New American Standard Bible

Let your gentle spirit be known to all men. The Lord is near.

King James Version

Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.

Holman Bible

Let your graciousness be known to everyone. The Lord is near.

International Standard Version

Let your gracious attitude be known to all people. The Lord is near:

A Conservative Version

Let your meekness be known to all men. The Lord is near.

American Standard Version

Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand.

Amplified

Let all men know and perceive and recognize your unselfishness (your considerateness, your forbearing spirit). The Lord is near [He is coming soon].

An Understandable Version

You should let your gentleness be known to all people. The Lord is near. [Note: This "nearness" could refer to Christ's second coming or to His nearness to His people in a spiritual sense].

Anderson New Testament

Let your gentleness be known to all men: the Lord is at hand.

Bible in Basic English

Let your gentle behaviour be clear to all men. The Lord is near.

Common New Testament

Let your gentle spirit be known to all men. The Lord is near.

Daniel Mace New Testament

let your meekness be known unto all men.

Godbey New Testament

Let your clemency be made known to all men; the Lord is nigh.

Goodspeed New Testament

Let all men see your forbearing spirit. The Lord is coming soon.

John Wesley New Testament

Let your gentleness be known to all men; the Lord is at hand.

Jubilee 2000 Bible

Let your moderation be known unto all men. The Lord is near.

Julia Smith Translation

Let your fitness be known to all men. The Lord is near.

King James 2000

Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.

Lexham Expanded Bible

Let your gentleness be made known to all people. The Lord [is] near.

Modern King James verseion

Let your moderation be known to all men. The Lord is at hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let your softness be known unto all men. The Lord is even at hand.

Moffatt New Testament

Let your forbearance be known to everyone; the Lord is at hand.

Montgomery New Testament

Let your reasonableness be recognized by every one. The Lord is near you.

NET Bible

Let everyone see your gentleness. The Lord is near!

New Heart English Bible

Let your gentleness be known to all men. The Lord is near.

Noyes New Testament

Let your moderation be known to all men. The Lord is at hand.

Sawyer New Testament

Let your gentleness be known to all men; the Lord is near.

The Emphasized Bible

Let, your considerateness, be known unto all men. The Lord, is near: -

Thomas Haweis New Testament

Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.

Twentieth Century New Testament

Let your forbearing spirit be plain to every one. The Lord is near.

Webster

Let your moderation be known to all men. The Lord is at hand.

Weymouth New Testament

Let your forbearing spirit be known to every one--the Lord is near.

Williams New Testament

Let your forbearing spirit be known to everybody. The Lord is near.

World English Bible

Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand.

Worrell New Testament

Let your forbearance be known to all men: the Lord is near!

Worsley New Testament

Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.

Youngs Literal Translation

let your forbearance be known to all men; the Lord is near;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ἐπιεικής 
Epieikes 
Usage: 5

be known
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Images Philippians 4:5

Prayers for Philippians 4:5

Context Readings

Be Anxious For Nothing

4 Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice. 5 Let your gentleness be known of all men. The Lord is near. 6 Be careful about nothing; but in everything, by prayer and supplication with thanksgiving, let your requests be made known to God;



Cross References

Matthew 6:25

For this cause I say unto you, Do not be careful about your life, what ye should eat and what ye should drink; nor for your body what ye should put on. Is not the life more than food, and the body than raiment?

Matthew 6:34

Be not careful therefore for the morrow, for the morrow shall be careful about itself. Sufficient to the day is its own evil.

Luke 6:29-35

To him that smites thee on the cheek, offer also the other; and from him that would take away thy garment, forbid not thy body-coat also.

Luke 12:22-30

And he said to his disciples, For this cause I say unto you, Be not careful for life, what ye shall eat, nor for the body, what ye shall put on.

1 Corinthians 6:7

Already indeed then it is altogether a fault in you that ye have suits between yourselves. Why do ye not rather suffer wrong? why are ye not rather defrauded?

Titus 3:2

to speak evil of no one, not to be contentious, to be mild, shewing all meekness towards all men.

James 5:8-9

Ye also have patience: stablish your hearts, for the coming of the Lord is drawn nigh.

Matthew 5:39-42

But I say unto you, not to resist evil; but whoever shall strike thee on thy right cheek, turn to him also the other;

Hebrews 13:5-6

Let your conversation be without love of money, satisfied with your present circumstances; for he has said, I will not leave thee, neither will I forsake thee.

1 Peter 1:11

searching what, or what manner of time, the Spirit of Christ which was in them pointed out, testifying before of the sufferings which belonged to Christ, and the glories after these.

1 Peter 4:7

But the end of all things is drawn nigh: be sober therefore, and be watchful unto prayers;

2 Peter 3:8-14

But let not this one thing be hidden from you, beloved, that one day with the Lord is as a thousand years, and a thousand years as one day.

Revelation 22:7

And behold, I come quickly. Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book.

Revelation 22:20

He that testifies these things says, Yea, I come quickly. Amen; come, Lord Jesus.

Matthew 24:48-50

But if that evil bondman should say in his heart, My lord delays to come,

Luke 21:34

But take heed to yourselves lest possibly your hearts be laden with surfeiting and drinking and cares of life, and that day come upon you suddenly unawares;

1 Corinthians 7:29-31

But this I say, brethren, the time is straitened. For the rest, that they who have wives, be as not having any:

1 Corinthians 8:13

Wherefore if meat be a fall-trap to my brother, I will eat no flesh for ever, that I may not be a fall-trap to my brother.

1 Corinthians 9:25

But every one that contends for a prize is temperate in all things: they then indeed that they may receive a corruptible crown, but we an incorruptible.

1 Thessalonians 5:2-4

for ye know perfectly well yourselves, that the day of the Lord so comes as a thief by night.

2 Thessalonians 2:2

that ye be not soon shaken in mind, nor troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter, as if it were by us, as that the day of the Lord is present.

Hebrews 10:25

not forsaking the assembling of ourselves together, as the custom is with some; but encouraging one another, and by so much the more as ye see the day drawing near.

Hebrews 10:37

For yet a very little while he that comes will come, and will not delay.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain