Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Mas entre eles Joabe não contou os de Levi e Benjamim, porque a palavra do rei lhe foi abominável.

A Bíblia Sagrada

Porém os de Levi e Benjamim não contou entre eles, porque a palavra do rei foi abominável a Joabe.

Bíblia King James Atualizada Português

Todavia, Joabe não incluiu no censo as tribos de Levi e Benjamim, pois a ordem do rei lhe parecera absurda.

New American Standard Bible

But he did not number Levi and Benjamin among them, for the king's command was abhorrent to Joab.

Tópicos

Referências Cruzadas

Números 1:47-49

Mas os levitas, segundo a tribo de e seus pais, não foram contados entre eles;

2 Samuel 3:27

Quando Abner voltou a Hebrom, Joabe o tomou à parte, à entrada da porta, para lhe falar em segredo; e ali, por causa do sangue de Asael, seu irmão, o feriu no ventre, de modo que ele morreu.

2 Samuel 11:15-21

Escreveu na carta: Ponde Urias na frente onde for mais renhida a peleja, e retirai-vos dele, para que seja ferido e morra.

2 Samuel 20:9-10

E disse Joabe a Amasa: Vais bem, meu irmão? E Joabe, com a mão direita, pegou da barba de Amasa, para o beijar.

1 Crônicas 27:24

Joabe, filho de Zeruia, tinha começado a numerá-los, porém não acabou, porquanto viera por isso ira sobre Israel; pelo que o número não foi posto no livro das crônicas do rei Davi.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org