Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
Agora, pois, levanta-te e vai para a tua casa; quando entrares na cidade, o menino morrerá.
A Bíblia Sagrada
Tu, pois, levanta-te e vai-te para tua casa; entrando os teus pés na cidade, o menino morrerá.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Levanta-te, pois, e vai-te para tua casa; ao entrarem os teus pés na cidade, o menino morrerá.
New American Standard Bible
"Now you, arise, go to your house. When your feet enter the city the child will die.
Referências Cruzadas
1 Reis 14:3
Leva contigo dez pães, bolos, um pote de mel e vai ter com ele; pergunta o que vai acontecer com nosso filho e ele lhe dará a resposta.
1 Reis 14:16-17
Ele abandonará Israel por causa dos pecados que Jeroboão cometeu e que fez Israel cometer.”
2 Reis 1:6
Eles lhes informaram: “Um homem veio ao nosso encontro e nos admoestou: ‘Voltai ao rei que vos enviou e dizei-lhe: ‘Assim fala Yahweh, o SENHOR: Acaso não existe Deus em Israel? Por qual razão mandaste consultar Baal-Zebube, deus de Ecrom? Por este motivo não te levantarás mais desse leito sobre o qual estás prostrado e certamente nele morrerás!”
2 Reis 1:16
Ao chegar diante do rei, falou Elias: “Assim diz Yahweh, o SENHOR: ‘Por que mandaste mensageiros consultar Baal-Zebube, deus de Ecrom?” Porventura não há Deus em Israel, para consultares a sua Palavra? Portanto, deste leito em que deitaste não te erguerás jamais, mas com toda a certeza morrerás.”
João 4:50-52
Assegurou-lhe Jesus: “Pode seguir, o teu filho vive.” O homem acreditou na palavra de Jesus e partiu.