Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
porquanto Ana falava no seu coração; só se moviam os seus lábios, e não se ouvia a sua voz; pelo que Eli a teve por embriagada,
A Bíblia Sagrada
porquanto Ana, no seu coração, falava, e só se moviam os seus lábios, porém não se ouvia a sua voz; pelo que Eli a teve por embriagada.
Bíblia King James Atualizada Português
Como Ana estava orando silenciosamente, seus lábios se mexiam, mas não se ouvia o som de sua voz. Então Eli imaginou que ela estivesse embriagada
New American Standard Bible
As for Hannah, she was speaking in her heart, only her lips were moving, but her voice was not heard. So Eli thought she was drunk.
Tópicos
Referências Cruzadas
Gênesis 24:42-45
E hoje cheguei à fonte, e disse: Senhor, Deus de meu senhor Abraão, se é que agora prosperas o meu caminho, o qual venho seguindo,
Neemias 2:4
Então o rei me perguntou: Que me pedes agora? Orei, pois, ao Deus do céu,
Salmos 25:1
A ti, Senhor, elevo a minha alma.
Zacarias 9:15
O Senhor dos exércitos os protegerá; e eles devorarão, e pisarão os fundibulários; também beberão o sangue deles como ao vinho; e encher-se-ão como bacias de sacrifício, como os cantos do altar.
Atos 2:13
E outros, zombando, diziam: Estão cheios de mosto.
Romanos 8:26
Do mesmo modo também o Espírito nos ajuda na fraqueza; porque não sabemos o que havemos de pedir como convém, mas o Espírito mesmo intercede por nós com gemidos inexprimíveis.
1 Coríntios 13:7
tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.