Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Então Saul mandou dizer a Jessé: Deixa ficar Davi ao meu serviço, pois achou graça aos meus olhos.

A Bíblia Sagrada

Então, Saul mandou dizer a Jessé: Deixa estar Davi perante mim, pois achou graça a meus olhos.

Bíblia King James Atualizada Português

Saul mandou informar a Jessé: “Davi ficará a meu serviço pessoal, porque conquistou a minha admiração.”

New American Standard Bible

Saul sent to Jesse, saying, "Let David now stand before me, for he has found favor in my sight."

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org