Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

todavia, Davi ia ao acampamento de Saul e voltava para continuar o trabalho de apascentar as ovelhas de seu pai, em Belém.

A Bíblia Sagrada

Davi, porém, ia e voltava de Saul, para apascentar as ovelhas de seu pai, em Belém.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

mas Davi ia e voltava de Saul, para apascentar as ovelhas de seu pai em Belem.

New American Standard Bible

but David went back and forth from Saul to tend his father's flock at Bethlehem.

Referências Cruzadas

1 Samuel 16:11

Então Samuel questionou a Jessé: “Estes são todos os filhos que tens?” Ao que Jessé respondeu: “Bem, ainda tenho o caçula, mas ele ficou cuidando das ovelhas.” Então Samuel prontamente ordenou a Jessé: “Manda buscá-lo, porque não nos sentaremos para comer enquanto ele não estiver presente!”

1 Samuel 16:19-23

Saul apressou-se em despachar seus mensageiros a Jessé com esta convocação: “Manda-me o teu filho Davi, que cuida das ovelhas!”

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org