Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

mas Davi ia e voltava de Saul, para apascentar as ovelhas de seu pai em Belem.

A Bíblia Sagrada

Davi, porém, ia e voltava de Saul, para apascentar as ovelhas de seu pai, em Belém.

Bíblia King James Atualizada Português

todavia, Davi ia ao acampamento de Saul e voltava para continuar o trabalho de apascentar as ovelhas de seu pai, em Belém.

New American Standard Bible

but David went back and forth from Saul to tend his father's flock at Bethlehem.

Referências Cruzadas

1 Samuel 16:11

Disse mais Samuel a Jessé: São estes todos os teus filhos? Respondeu Jessé: Ainda falta o menor, que está apascentando as ovelhas. Disse, pois, Samuel a Jessé: Manda trazê-lo, porquanto não nos sentaremos até que ele venha aqui.

1 Samuel 16:19-23

Pelo que Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: Envia-me Davi, teu filho, o que está com as ovelhas.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org