Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Mas já em nós mesmos tínhamos a sentença de morte, para que não, confiássemos em nós, mas em Deus, que ressuscita os mortos;

Portugese Bible- Almeida Atualizada

portanto já em nós mesmos tínhamos a sentença de morte, para que não confiássemos em nós, mas em Deus, que ressuscita os mortos;

Bíblia King James Atualizada Português

De fato, já tínhamos sobre nós a sentença de morte, para que não confiássemos em nós mesmos, mas somente em Deus, que ressuscita os mortos.

New American Standard Bible

indeed, we had the sentence of death within ourselves so that we would not trust in ourselves, but in God who raises the dead;

Referências Cruzadas

Lucas 18:9

E disse também esta parábola a uns que confiavam em si mesmos, crendo que eram justos, e desprezavam os outros:

Jó 40:14

Então, também eu de ti confessarei que a tua mão direita te haverá livrado.

Salmos 22:29

Todos os grandes da terra comerão e adorarão, e todos os que descem ao pó se prostrarão perante ele; como também os que não podem reter a sua vida.

Salmos 44:5-7

Por ti venceremos os nossos inimigos; pelo teu nome pisaremos os que se levantam contra nós.

Provérbios 28:26

O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda sabiamente escapará.

Jeremias 9:23-24

Assim diz o SENHOR: Não se glorie o sábio na sua sabedoria, nem se glorie o forte na sua força; não se glorie o rico nas suas riquezas,

Jeremias 17:5-7

Assim diz o SENHOR: Maldito o homem que confia no homem, e faz da carne o seu braço, e aparta o seu coração do SENHOR!

Ezequiel 33:13

Quando eu disser ao justo que certamente viverá, e ele, confiando na sua justiça, praticar iniquidade, não virão em memória todas as suas justiças, mas na sua iniquidade, que pratica, ele morrerá.

Ezequiel 37:1-14

Veio sobre mim a mão do SENHOR; e o SENHOR me levou em espírito, e me pôs no meio de um vale que estava cheio de ossos,

Romanos 4:17-25

(Como está escrito: Por pai de muitas nações te constituí) perante aquele no qual creu, a saber, Deus, o qual vivifica os mortos, e chama as coisas que não são como se já fossem.

2 Coríntios 3:5

Não que sejamos capazes, por nós, de pensar alguma coisa, como de nós mesmos; mas a nossa capacidade vem de Deus,

2 Coríntios 4:7

Temos, porém, este tesouro em vasos de barro, para que a excelência do poder seja de Deus, e não de nós.

2 Coríntios 4:13-14

E temos portanto o mesmo espírito de fé, como está escrito: Cri, por isso falei. Nós cremos também, por isso também falamos.

2 Coríntios 12:7-10

E, para que me não exaltasse pelas excelências das revelações, foi-me dado um espinho na carne, a saber, um mensageiro de Satanás para me esbofetear, a fim de me não exaltar.

Hebreus 11:19

E daí também em figura ele o recobrou.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org