Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Levanta-te, pois, agora; sai e fala ao coração de teus servos. Porque pelo Senhor te juro que, se não saíres, nem um só homem ficará contigo esta noite; e isso te será pior do que todo o mal que tem vindo sobre ti desde a tua mocidade até agora.
A Bíblia Sagrada
Levanta-te, pois, agora; sai e fala conforme o coração de teus servos; porque, pelo SENHOR, te juro que, se não saíres, nem um só homem ficará contigo esta noite; e maior mal te será isso do que todo o mal que tem vindo sobre ti desde a tua mocidade até agora.
Bíblia King James Atualizada Português
Agora, pois, vai sem demora e encoraja tuas tropas e teus soldados! Juro por Yahweh, se tu não saíres agora, não haverá ninguém que passe contigo esta noite, e isso será para ti um mal maior do que todos os males que têm caído sobre ti desde a tua mocidade até o dia de hoje!”
New American Standard Bible
"Now therefore arise, go out and speak kindly to your servants, for I swear by the LORD, if you do not go out, surely not a man will pass the night with you, and this will be worse for you than all the evil that has come upon you from your youth until now."
Referências Cruzadas
Provérbios 14:28
Na multidão do povo está a glória do rei; mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
Gênesis 34:3
Assim se apegou a sua alma a Diná, filha de Jacó, e, amando a donzela, falou-lhe afetuosamente.
Salmos 71:4-6
Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
Salmos 71:9-11
Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
Salmos 71:18-20
Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
Salmos 129:1-2
Gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel;
Provérbios 19:15
A preguiça faz cair em profundo sono; e o ocioso padecerá fome.
Isaías 40:1
Consolai, consolai o meu povo, diz o vosso Deus.
Oseias 2:14
Portanto, eis que eu a atrairei, e a levarei para o deserto, e lhe falarei ao coração.