Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
E rejeita as questões loucas, e sem instrução, sabendo que produzem contendas.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
E rejeita as questões tolas e desassisadas, sabendo que geram contendas;
Bíblia King James Atualizada Português
E rejeita as questões insensatas e improdutivas, sabendo que geram apenas discussões.
New American Standard Bible
But refuse foolish and ignorant speculations, knowing that they produce quarrels.
Tópicos
Referências Cruzadas
Tito 3:9
Mas não entres em questões loucas, genealogias e contendas, e nos debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs.
2 Timóteo 2:14
Traz estas coisas à memória ordenando-lhes diante do Senhor que não tenham contendas de palavras, que para nada aproveitam e são para perversão dos ouvintes.
1 Timóteo 1:4
Nem se dêem a fábulas ou a genealogias intermináveis, que mais produzem questões do que edificação de Deus, que consiste na fé; assim, o faço agora.
1 Timóteo 4:7
Mas rejeita as fábulas profanas e de velhas, e exercita-te a ti mesmo em piedade.
1 Timóteo 6:4-5
É soberbo, e nada sabe, mas delira acerca de questões e contendas de palavras, das quais nascem invejas, porfias, blasfémias, ruins suspeitas,
2 Timóteo 2:16
Mas evita os falatórios profanos, porque produzirão maior impiedade.