Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Tens, porém, isto: que aborreces as obras dos nicolaítas, as quais eu também aborreço.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Tens, porém, isto, que aborreces as obras dos nicolaítas, as quais eu também aborreço.

Bíblia King James Atualizada Português

Tens, contudo, a teu favor que odeias as práticas dos nicolaítas, as quais Eu também odeio’.

New American Standard Bible

'Yet this you do have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.

Referências Cruzadas

2 Crônicas 19:2

E Jeú, filho de Hanani, o vidente, lhe saiu ao encontro e disse ao rei Josafá: Devias tu ajudar ao ímpio e amar aqueles que ao SENHOR aborrecem? Por isso, virá sobre ti grande ira da parte do SENHOR.

Salmos 26:5

Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; não me ajunto com os ímpios

Salmos 101:3

Não porei coisa má diante dos meus olhos; aborreço as ações daqueles que se desviam; nada se me pegará.

Salmos 139:21-22

Não aborreço eu, ó SENHOR, aqueles que te aborrecem, e não me aflijo por causa dos que se levantam contra ti?

2 João 1:9-10

Todo aquele que prevarica, e não persevera na doutrina de Cristo, não tem a Deus: quem persevera na doutrina de Cristo, esse tem tanto ao Pai como ao Filho.

Apocalipse 2:14-15

Mas umas poucas de coisas tenho contra ti: porque tens lá os que seguem a doutrina de Balaão, o qual ensinava Balaque a lançar tropeços diante dos filhos de Israel, para que comessem dos sacrifícios da idolatria e se prostituíssem.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org