Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

o qual nos tempos passados permitiu que todas as nações andassem nos seus próprios caminhos.

A Bíblia Sagrada

O qual nos tempos passados deixou andar todas as gentes em seus próprios caminhos.

Bíblia King James Atualizada Português

Em tempos passados Ele permitiu que todas as nações andassem segundo seus próprios caminhos

New American Standard Bible

"In the generations gone by He permitted all the nations to go their own ways;

Referências Cruzadas

Atos 17:30

Mas Deus, não levando em conta os tempos da ignorância, manda agora que todos os homens em todo lugar se arrependam;

Salmos 81:12

Pelo que eu os entreguei à obstinação dos seus corações, para que andassem segundo os seus próprios conselhos.

Miqueias 4:5

Pois todos os povos andam, cada um em nome do seu deus; mas nós andaremos para todo o sempre em o nome do Senhor nosso Deus.

1 Pedro 4:3

Porque é bastante que no tempo passado tenhais cumprido a vontade dos gentios, andando em dissoluções, concupiscências, borrachices, glutonarias, bebedices e abomináveis idolatrias.

Salmos 147:20

Não fez assim a nenhuma das outras nações; e, quanto às suas ordenanças, elas não as conhecem. Louvai ao Senhor!

Oseias 4:17

Efraim está entregue aos ídolos; deixa-o.

Romanos 1:21-25

porquanto, tendo conhecido a Deus, contudo não o glorificaram como Deus, nem lhe deram graças, antes nas suas especulações se desvaneceram, e o seu coração insensato se obscureceu.

Romanos 1:28

E assim como eles rejeitaram o conhecimento de Deus, Deus, por sua vez, os entregou a um sentimento depravado, para fazerem coisas que não convêm;

Efésios 2:12

estáveis naquele tempo sem Cristo, separados da comunidade de Israel, e estranhos aos pactos da promessa, não tendo esperança, e sem Deus no mundo.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org