Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Mas, sacudindo ele a bicha no fogo, não padeceu nenhum mal.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Mas ele, sacudindo o réptil no fogo, não sofreu mal nenhum.

Bíblia King James Atualizada Português

Contudo, Paulo sacudindo a cobra no fogo, não sofreu mal algum.

New American Standard Bible

However he shook the creature off into the fire and suffered no harm.

Tópicos

Referências Cruzadas

Marcos 16:18

Pegarão nas serpentes; e, se beberem alguma coisa mortífera, não lhes fará dano algum; e porão as mãos sobre os enfermos e os curarão.

Lucas 10:19

Eis que vos dou poder para pisar serpentes e escorpiões, e toda a força do inimigo, e nada vos fará dano algum.

Números 21:6-9

Então, o SENHOR mandou entre o povo serpentes ardentes, que morderam o povo; e morreu muito povo de Israel.

Salmos 91:13

Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.

João 3:14-15

E, como Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do homem seja levantado;

Romanos 16:20

E o Deus de paz esmagará em breve Satanás debaixo dos vossos pés. A graça de Nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco. Amém.

Apocalipse 9:3-4

E do fumo vieram gafanhotos sobre a terra; e foi-lhes dado poder, como o poder que têm os escorpiões da terra.

Informações sobre o Verso

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org