Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Vem, ó amado meu, saiamos ao campo, passemos as noites nas aldeias.

A Bíblia Sagrada

Vem, ó meu amado, saiamos ao campo, passemos as noites nas aldeias.

Bíblia King James Atualizada Português

Vem, pois, meu amado, retiremo-nos para o campo primaveril, passemos a noite nos povoados.

New American Standard Bible

"Come, my beloved, let us go out into the country, Let us spend the night in the villages.

Referências Cruzadas

Cantares 4:8

Vem comigo do Líbano, noiva minha, vem comigo do Líbano. Olha desde o cume de Amana, desde o cume de Senir e de Hermom, desde os covis dos leões, desde os montes dos leopardos.

Cantares 1:4

Leva-me tu; correremos após ti. O rei me introduziu nas suas recâmaras; em ti nos alegraremos e nos regozijaremos; faremos menção do teu amor mais do que do vinho; com razão te amam.

Cantares 2:10-13

Fala o meu amado e me diz: Levanta-te, amada minha, formosa minha, e vem.

Informações sobre o Verso

Concordância de Palavras

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org