Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Porque foi do agrado do Pai que toda a plenitude nele habitasse,

Portugese Bible- Almeida Atualizada

porque aprouve a Deus que nele habitasse toda a plenitude,

Bíblia King James Atualizada Português

Porquanto foi do agrado de Deus que nele habitasse toda a plenitude,

New American Standard Bible

For it was the Father's good pleasure for all the fullness to dwell in Him,

Referências Cruzadas

João 1:16

E todos nós recebemos também da sua plenitude, e graça por graça.

Colossenses 2:9

Porque nêle habita corporalmente toda a plenitude da divindade;

Efésios 1:3

Bem-dito o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o qual nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nos lugares celestiais em Cristo.

Mateus 11:25-27

Naquele tempo, respondendo Jesus, disse: Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, que ocultastes estas coisas aos sábios e entendidos e as revelaste aos pequeninos.

Lucas 10:21

Naquela mesma hora se alegrou Jesus no Espírito Santo, e disse: Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, que escondestes estas coisas aos sábios e inteligentes, e as revelaste às criancinhas; assim é, ó Pai, porque assim te aprouve.

João 3:34

Porque aquele que Deus enviou fala as palavras de Deus; pois não lhe dá Deus o Espírito por medida.

Efésios 1:5

E nos predestinou para filhos de adopção por Jesus Cristo, para si mesmo, segundo o benefício da sua vontade.

Efésios 1:23

Que é o seu corpo, a plenitude daquele que cumpre tudo em todos.

Efésios 4:10

Aquele que desce é também o mesmo que subiu acima de todos os céus, para cumprir todas as coisas.

Colossenses 2:3

Em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência.

Colossenses 3:11

Onde não há grego nem judeu, circuncisão nem incincuncisão, bárbaro, cita, servo ou livre; mas Cristo é tudo em todos.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

18 E ele é a cabeça do corpo da igreja: é o princípio e o primogénito de entre os mortos, para que em tudo tenha a preeminência. 19 Porque foi do agrado do Pai que toda a plenitude nele habitasse, 20 E que, havendo por ele feito a paz pelo sangue da sua cruz, por meio dele reconciliasse consigo mesmo todas as coisas, tanto as que estão na terra, como as que estão nos céus.

Concordância de Palavras

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org