Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Porque foi do agrado do Pai que toda a plenitude nele habitasse,

Portugese Bible- Almeida Atualizada

porque aprouve a Deus que nele habitasse toda a plenitude,

Bíblia King James Atualizada Português

Porquanto foi do agrado de Deus que nele habitasse toda a plenitude,

New American Standard Bible

For it was the Father's good pleasure for all the fullness to dwell in Him,

Referências Cruzadas

João 1:16

E todos nós recebemos também da sua plenitude, e graça por graça.

Colossenses 2:9

Porque nêle habita corporalmente toda a plenitude da divindade;

Efésios 1:3

Bem-dito o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o qual nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nos lugares celestiais em Cristo.

Mateus 11:25-27

Naquele tempo, respondendo Jesus, disse: Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, que ocultastes estas coisas aos sábios e entendidos e as revelaste aos pequeninos.

Lucas 10:21

Naquela mesma hora se alegrou Jesus no Espírito Santo, e disse: Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, que escondestes estas coisas aos sábios e inteligentes, e as revelaste às criancinhas; assim é, ó Pai, porque assim te aprouve.

João 3:34

Porque aquele que Deus enviou fala as palavras de Deus; pois não lhe dá Deus o Espírito por medida.

Efésios 1:5

E nos predestinou para filhos de adopção por Jesus Cristo, para si mesmo, segundo o benefício da sua vontade.

Efésios 1:23

Que é o seu corpo, a plenitude daquele que cumpre tudo em todos.

Efésios 4:10

Aquele que desce é também o mesmo que subiu acima de todos os céus, para cumprir todas as coisas.

Colossenses 2:3

Em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência.

Colossenses 3:11

Onde não há grego nem judeu, circuncisão nem incincuncisão, bárbaro, cita, servo ou livre; mas Cristo é tudo em todos.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

18 E ele é a cabeça do corpo da igreja: é o princípio e o primogénito de entre os mortos, para que em tudo tenha a preeminência. 19 Porque foi do agrado do Pai que toda a plenitude nele habitasse, 20 E que, havendo por ele feito a paz pelo sangue da sua cruz, por meio dele reconciliasse consigo mesmo todas as coisas, tanto as que estão na terra, como as que estão nos céus.


Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org