Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Maldito aquele que desprezar a seu pai ou a sua mãe. E todo o povo dirá: Amém.

A Bíblia Sagrada

Maldito aquele que desprezar a seu pai ou a sua mãe! E todo o povo dirá: Amém!

Bíblia King James Atualizada Português

Maldito quem desonrar seu pai ou mãe. E todo o povo dirá: Amém!

New American Standard Bible

'Cursed is he who dishonors his father or mother.' And all the people shall say, 'Amen.'

Referências Cruzadas

Êxodo 20:12

Honra a teu pai e a tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na terra que o Senhor teu Deus te dá.

Êxodo 21:17

Quem amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe, certamente será morto.

Levítico 19:3

Temerá cada um a sua mãe e a seu pai; e guardareis os meus sábados. Eu sou o Senhor vosso Deus.

Deuteronômio 21:18-21

Se alguém tiver um filho contumaz e rebelde, que não obedeça à voz de seu pai e à voz de sua mãe, e que, embora o castiguem, não lhes dê ouvidos,

Ezequiel 22:7

No meio de ti desprezaram ao pai e à mãe; no meio de ti usaram de opressão para com o estrangeiro; no meio de ti foram injustos para com o órfão e a viúva.

Levítico 20:9

Qualquer que amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe, certamente será morto; amaldiçoou a seu pai ou a sua mãe; o seu sangue será sobre ele.

Provérbios 30:11-17

Há gente que amaldiçoa a seu pai, e que não bendiz a sua mãe.

Mateus 15:4-6

Pois Deus ordenou: Honra a teu pai e a tua mãe; e, Quem maldisser a seu pai ou a sua mãe, certamente morrerá.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

15 Maldito o homem que fizer imagem esculpida, ou fundida, abominação ao Senhor, obra da mão do artífice, e a puser em um lugar escondido. E todo o povo, respondendo, dirá: Amém. 16 Maldito aquele que desprezar a seu pai ou a sua mãe. E todo o povo dirá: Amém. 17 Maldito aquele que remover os marcos do seu próximo. E todo o povo dirá: Amém.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a