Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
E se ele gerar um filho que se torne salteador, que derrame sangue, que faça a seu irmão qualquer dessas coisas;
A Bíblia Sagrada
E, se ele gerar um filho ladrão, derramador de sangue, que fizer a seu irmão qualquer destas coisas
Bíblia King James Atualizada Português
Contudo, suponhamos que ele venha a ter um filho bruto e violento, que se apresse em derramar sangue ou que se torne ladrão; ou ainda que faça qualquer maldade a um de seus semelhantes.
New American Standard Bible
"Then he may have a violent son who sheds blood and who does any of these things to a brother
Referências Cruzadas
Êxodo 21:12
Quem ferir a um homem, de modo que este morra, certamente será morto.
Gênesis 9:5-6
Certamente requererei o vosso sangue, o sangue das vossas vidas; de todo animal o requererei; como também do homem, sim, da mão do irmão de cada um requererei a vida do homem.
Êxodo 22:2
Se o ladrão for achado a minar uma casa, e for ferido de modo que morra, o que o feriu não será réu de sangue;
Levítico 19:13
Não oprimirás o teu próximo, nem o roubarás; a paga do jornaleiro não ficará contigo até pela manhã.
Números 35:31
Não aceitareis resgate pela vida de um homicida que é réu de morte; porém ele certamente será morto.
Malaquias 3:8-9
Roubará o homem a Deus? Todavia vós me roubais, e dizeis: Em que te roubamos? Nos dízimos e nas ofertas alçadas.
João 18:40
Então todos tornaram a clamar dizendo: Este não, mas Barrabás. Ora, Barrabás era salteador.
1 João 3:12
não sendo como Caim, que era do Maligno, e matou a seu irmão. E por que o matou? Porque as suas obras eram más e as de seu irmão justas.
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
9 andando nos meus estatutos, e guardando as minhas ordenanças, para proceder segundo a verdade; esse é justo, certamente viverá, diz o Senhor Deus, 10 E se ele gerar um filho que se torne salteador, que derrame sangue, que faça a seu irmão qualquer dessas coisas; 11 e que não cumpra com nenhum desses deveres, porém coma sobre os montes, e contamine a mulher de seu próximo,