Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

E a glória do SENHOR entrou no templo pelo caminho da porta cuja face está para o lado do oriente.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

E a glória do Senhor entrou no templo pelo caminho da porta oriental.

Bíblia King James Atualizada Português

Então a Glória de Yahwehadentrou a Casa, o Templo, pela porta que dava para o Oriente, a Leste.

New American Standard Bible

And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate facing toward the east.

Referências Cruzadas

Ezequiel 44:2

E disse-me o SENHOR: Esta porta estará fechada, não se abrirá; ninguém entrará por ela, porque o SENHOR, Deus de Israel, entrou por ela; por isso, estará fechada.

Ezequiel 10:18-19

Então, saiu a glória do SENHOR da entrada da casa e parou sobre os querubins.

Ezequiel 43:2

E eis que a glória do Deus de Israel vinha do caminho do oriente; e a sua voz era como a voz de muitas águas, e a terra resplandeceu por causa da sua glória.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

3 E o aspecto da visão que vi era como o da visão que eu tinha visto quando vim destruir a cidade; e eram as visões como a que vi junto ao rio Quebar; e caí sobre o meu rosto. 4 E a glória do SENHOR entrou no templo pelo caminho da porta cuja face está para o lado do oriente. 5 E levantou-me o Espírito e me levou ao átrio interior; e eis que a glória do SENHOR encheu o templo.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org