Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
Declarou ainda mais o SENHOR a Abrão: “Eu Sou o SENHOR que te tirei de Ur dos caldeus, para dar-te por herança esta terra!”
A Bíblia Sagrada
Disse-lhe mais: Eu sou o SENHOR, que te tirei de Ur dos caldeus, para dar-te a ti esta terra, para a herdares.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Disse-lhe mais: Eu sou o Senhor, que te tirei de Ur dos caldeus, para te dar esta terra em herança.
New American Standard Bible
And He said to him, "I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess it."
Referências Cruzadas
Gênesis 12:1
Então o SENHOR veio a Abrão e lhe ordenou: “Sai da tua terra, da tua parentela e da casa de teu pai, e dirige-te à terra que te indicarei!
Neemias 9:7-8
Tu és Yahweh, ó SENHOR Eterno, o Deus que escolheu Abraão, e o tirou de Ur dos caldeus, e mudou o seu nome para Abraão, dando-lhe um novo significado.
Salmos 105:42
Porquanto estava lembrado da sua Palavra sagrada e de Abraão, seu servo.
Salmos 105:44
Concedeu-lhes as terras dos pagãos, e eles tomaram posse do fruto do trabalho de outros povos,
Atos 7:2-4
Diante disso, declarou Estevão: “Caros irmãos e pais, ouvi-me com atenção! O Deus da glória apareceu a Abraão, nosso pai, estando ele ainda na Mesopotâmia, antes de morar em Harã, e lhe ordenou:
Gênesis 11:28-31
Harã morreu na presença de seu pai Terá, em sua terra natal, chamada de Ur dos caldeus.
Gênesis 12:7
Então o SENHOR apareceu a Abrão e lhe prometeu: “É à tua descendência que darei esta terra!” E Abrão construiu ali um altar dedicado a Yahweh, porquanto ali o SENHOR havia aparecido e falado com ele.
Gênesis 13:15-17
Toda a terra que vês, Eu ta darei, a ti e à tua descendência, para sempre.
Salmos 105:11
“Dar-te-ei a terra de Canaã como quinhão de tua herança”.
Romanos 4:13
Porquanto, não foi pela Lei que Abraão, ou sua descendência, recebeu a promessa de que ele havia de ser o herdeiro do mundo; ao contrário, foi pela justiça da fé.