Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Ergue-te, levanta o menino e toma-o pela mão, porque dele farei uma grande nação.
A Bíblia Sagrada
Ergue-te, levanta o moço e pega-lhe pela mão, porque dele farei uma grande nação.
Bíblia King James Atualizada Português
Ergue-te, pois! Levanta o menino, segura-o pela mão, porque Eu farei dele um grande povo!”
New American Standard Bible
"Arise, lift up the lad, and hold him by the hand, for I will make a great nation of him."
Referências Cruzadas
Gênesis 21:13
Mas também do filho desta serva farei uma nação, porquanto ele é da tua linhagem.
Gênesis 16:10
Disse-lhe mais o anjo do Senhor: Multiplicarei sobremaneira a tua descendência, de modo que não será contada, por numerosa que será.
Gênesis 17:20
E quanto a Ismael, também te tenho ouvido; eis que o tenho abençoado, e fá-lo-ei frutificar, e multiplicá-lo-ei grandissimamente; doze príncipes gerará, e dele farei uma grande nação.
Gênesis 25:12-18
Estas são as gerações de Ismael, filho de Abraão, que Agar, a egípcia, serva de Sara, lhe deu;
1 Crônicas 1:29-31
Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaiote; depois Quedar, Adbeel, Mibsão,
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
17 Mas Deus ouviu a voz do menino; e o anjo de Deus, bradando a Agar desde o céu, disse-lhe: Que tens, Agar? não temas, porque Deus ouviu a voz do menino desde o lugar onde está. 18 Ergue-te, levanta o menino e toma-o pela mão, porque dele farei uma grande nação. 19 E abriu-lhe Deus os olhos, e ela viu um poço; e foi encher de água o odre e deu de beber ao menino.