Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

O copeiro-mor, porém, não se lembrou de José, antes se esqueceu dele.

A Bíblia Sagrada

O copeiro-mor, porém, não se lembrou de José; antes, se esqueceu dele.

Bíblia King James Atualizada Português

Apesar de tudo, o chefe dos copeiros não se lembrou de José; ao contrário, esqueceu-se completamente dele.

New American Standard Bible

Yet the chief cupbearer did not remember Joseph, but forgot him.

Referências Cruzadas

Jó 19:14

Os meus parentes se afastam, e os meus conhecidos se esquecem de, mim.

Salmos 31:12

Sou esquecido como um morto de quem não há memória; sou como um vaso quebrado.

Salmos 105:19

até o tempo em que a sua palavra se cumpriu; a palavra do Senhor o provou.

Eclesiastes 9:15-16

Ora, achou-se nela um sábio pobre, que livrou a cidade pela sua sabedoria; contudo ninguém se lembrou mais daquele homem pobre.

Amós 6:6

que bebem vinho em taças, e se ungem com o mais excelente óleo; mas não se afligem por causa da ruína de José!

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

22 mas ao padeiro-mor enforcou, como José lhes havia interpretado. 23 O copeiro-mor, porém, não se lembrou de José, antes se esqueceu dele.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org