Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

e eis que subiam do rio sete vacas, formosas à vista e gordas de carne, e pastavam no carriçal.

A Bíblia Sagrada

E eis que subiam do rio sete vacas, formosas à vista e gordas de carne, e pastavam no prado.

Bíblia King James Atualizada Português

De repente, saíram do rio sete vacas vistosas e gordas, que começaram a pastar entre os juncos que vicejam à beira do rio.

New American Standard Bible

And lo, from the Nile there came up seven cows, sleek and fat; and they grazed in the marsh grass.

Referências Cruzadas

Isaías 19:6

Também os rios exalarão um fedor; diminuirão e secarão os canais do Egito; as canas e os juncos murcharão.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

1 Passados dois anos inteiros, Faraó sonhou que estava em pé junto ao rio Nilo; 2 e eis que subiam do rio sete vacas, formosas à vista e gordas de carne, e pastavam no carriçal. 3 Após elas subiam do rio outras sete vacas, feias à vista e magras de carne; e paravam junto às outras vacas à beira do Nilo.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org