Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Porque, como subirei eu a meu pai, se o menino não for comigo? para que não veja eu o mal que sobrevirá a meu pai.
A Bíblia Sagrada
Porque como subirei eu a meu pai, se o moço não for comigo? Para que não veja eu o mal que sobrevirá a meu pai.
Bíblia King James Atualizada Português
Como poderia eu retornar à casa de meu pai, sem ter comigo o jovem? Não quero ver a terrível infelicidade que se abaterá sobre meu pai!’
New American Standard Bible
"For how shall I go up to my father if the lad is not with me--for fear that I see the evil that would overtake my father?"
Referências Cruzadas
Ester 8:6
Pois como poderei ver a calamidade que sobrevirá ao meu povo? ou como poderei ver a destruição da minha parentela?
Êxodo 18:8
Depois Moisés contou a seu sogro tudo o que o Senhor tinha feito a Faraó e aos egípcios por amor de Israel, todo o trabalho que lhes sobreviera no caminho, e como o Senhor os livrara.
1 Samuel 2:33-34
O homem da tua linhagem a quem eu não desarraigar do meu altar será para consumir-te os olhos e para entristecer-te a alma; e todos es descendentes da tua casa morrerão pela espada dos homens.
2 Crônicas 34:28
Eis que te ajuntarei a teus pais, e tu serás recolhido ao teu sepulcro em paz, e os teus olhos não verão todo o mal que hei de trazer sobre este lugar e sobre os seus habitantes. E voltaram com esta resposta ao rei.
Jó 31:29
Se me regozijei com a ruína do que me tem ódio, e se exultei quando o mal lhe sobreveio
Salmos 116:3
Os laços da morte me cercaram; as angústias do Seol se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza.
Salmos 119:143
Tribulação e angústia se apoderaram de mim; mas os teus mandamentos são o meu prazer.
Jeremias 52:10-11
E o rei de Babilônia matou os filhos de Zedequias à sua vista; e também matou a todos os príncipes de Judá em Ribla.