Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Perguntou-lhe o servo: Se porventura a mulher não quiser seguir-me a esta terra, farei, então, tornar teu filho à terra donde saíste?
A Bíblia Sagrada
E disse-lhe o servo: Porventura não quererá seguir-me a mulher a esta terra. Farei, pois, tornar o teu filho à terra de onde saíste?
Bíblia King James Atualizada Português
Questionou-o o servo: “Porém é possível que a mulher não queira me acompanhar até esta terra; nesse caso deverei levar teu filho de volta à terra de onde vieste?”
New American Standard Bible
The servant said to him, "Suppose the woman is not willing to follow me to this land; should I take your son back to the land from where you came?"
Referências Cruzadas
Gênesis 24:58
Chamaram, pois, a Rebeca, e lhe perguntaram: Irás tu com este homem; Respondeu ela: Irei.
Êxodo 9:2
Porque, se recusares deixá-los ir, e ainda os retiveres,
Êxodo 20:7
Não tomarás o nome do Senhor teu Deus em vão; porque o Senhor não terá por inocente aquele que tomar o seu nome em vão.
Provérbios 13:16
Em tudo o homem prudente procede com conhecimento; mas o tolo espraia a sua insensatez.
Jeremias 4:2
e se jurares: Como vive o Senhor, na verdade, na justiça e na retidão; então nele se bendirão as nações, e nele se gloriarão.
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
4 mas que irás à minha terra e à minha parentela, e dali tomarás mulher para meu filho Isaque. 5 Perguntou-lhe o servo: Se porventura a mulher não quiser seguir-me a esta terra, farei, então, tornar teu filho à terra donde saíste? 6 Respondeu-lhe Abraão: Guarda-te de fazeres tornar para lá meu filho.