Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Ora, foram denunciadas a Rebeca estas palavras de Esaú, seu filho mais velho; pelo que ela mandou chamar Jacó, seu filho mais moço, e lhe disse: Eis que Esaú teu irmão se consola a teu respeito, propondo matar-te.
A Bíblia Sagrada
E foram denunciadas a Rebeca estas palavras de Esaú, seu filho mais velho; e ela enviou, e chamou a Jacó, seu filho menor, e disse-lhe: Eis que Esaú, teu irmão, se consola a teu respeito, propondo-se matar-te.
Bíblia King James Atualizada Português
Quando foram relatadas a Rebeca as palavras de Esaú, seu filho mais velho, ela chamou Jacó, seu filho mais novo, e orientou-o: “Teu irmão Esaú quer vingar-se de ti, matando-te!
New American Standard Bible
Now when the words of her elder son Esau were reported to Rebekah, she sent and called her younger son Jacob, and said to him, "Behold your brother Esau is consoling himself concerning you by planning to kill you.
Referências Cruzadas
Gênesis 37:18-20
Eles o viram de longe e, antes que chegasse aonde estavam, conspiraram contra ele, para o matarem,
Gênesis 42:21-22
Então disseram uns aos outros: Nós, na verdade, somos culpados no tocante a nosso irmão, porquanto vimos a angústia da sua alma, quando nos rogava, e não o quisemos atender; é por isso que vem sobre nós esta angústia.
1 Samuel 30:5
Também as duas mulheres de Davi foram levadas cativas: Ainoã, a jizreelita, e Abigail, que fora mulher de Nabal, o carmelita.
Jó 20:12-14
Ainda que o mal lhe seja doce na boca, ainda que ele o esconda debaixo da sua língua,
Salmos 64:5
Firmam-se em mau intento; falam de armar laços secretamente, e dizem: Quem nos verá?
Provérbios 2:14
que se alegram de fazer o mal, e se deleitam nas perversidades dos maus;
Provérbios 4:16-17
Pois não dormem, se não fizerem o mal, e foge deles o sono se não fizerem tropeçar alguém.