Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

E disse mais: Determina-me o teu salário, que to darei.

A Bíblia Sagrada

E disse mais: Determina-me o teu salário, que to darei.

Bíblia King James Atualizada Português

E acrescentou ele: “Diante disso, fixa-me teu salário e eu te pagarei!”

New American Standard Bible

He continued, "Name me your wages, and I will give it."

Referências Cruzadas

Gênesis 29:15

Depois perguntou Labão a Jacó: Por seres meu irmão hás de servir-me de graça? Declara-me, qual será o teu salário?

Gênesis 29:19

Respondeu Labão: Melhor é que eu a dê a ti do que a outro; fica comigo.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

27 Labão lhe respondeu: Se tenho achado graça aos teus olhos, fica comigo; pois tenho percebido que o Senhor me abençoou por amor de ti. 28 E disse mais: Determina-me o teu salário, que to darei. 29 Ao que lhe respondeu Jacó: Tu sabes como te hei servido, e como tem passado o teu gado comigo.

Jump To Previous

Word Concordance

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a