Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

E acrescentou ele: “Diante disso, fixa-me teu salário e eu te pagarei!”

A Bíblia Sagrada

E disse mais: Determina-me o teu salário, que to darei.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

E disse mais: Determina-me o teu salário, que to darei.

New American Standard Bible

He continued, "Name me your wages, and I will give it."

Referências Cruzadas

Gênesis 29:15

Então Labão propôs a Jacó: “Por seres meu parente, irás me servir de graça? De forma alguma, dize-me qual deve ser teu salário!”

Gênesis 29:19

Ao que Labão redarguiu: “Melhor será concedê-la a ti do que a um estrangeiro; fica, portanto, comigo!”

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

27 Então Labão solicitou: “Se encontrei graça a teus olhos, peço-te que fiques em minha casa. Pois, por intermédio de presságios descobri que o SENHOR me abençoou por causa de ti. 28 E acrescentou ele: “Diante disso, fixa-me teu salário e eu te pagarei!” 29 Ao que Jacó respondeu: “Tu bem sabes de que maneira te servi, e como teus rebanhos cresceram sob os meus cuidados.


Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org