Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação; porquanto vos fizestes negligentes para ouvir,

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.

Bíblia King James Atualizada Português

Quanto a isso, temos muito que ensinar, assunto difícil de explicar, especialmente porque vos tornastes indolentes para aprender.

New American Standard Bible

Concerning him we have much to say, and it is hard to explain, since you have become dull of hearing.

Referências Cruzadas

2 Pedro 3:16

Falando disto, como em todas as suas epístolas, entre as quais há pontos difíceis de entender, que os indoutos e inconstantes torcem, e igualmente as outras Escrituras, para sua própria perdição.

Mateus 13:15

Porque o coração deste povo está endurecido, e ouviram de mau grado com seus ouvidos, e fecharam seus olhos; para que não vejam com os olhos, e ouçam com o ouvido, e compreendam com o coração, e se convertam, e eu os cure.

Isaías 6:10

Engorda o coração deste povo, e faze-lhe pesados os ouvidos, e fecha-lhe os olhos; para que ele não veja com os seus olhos, e não ouça com os seus ouvidos, nem entenda com o seu coração, nem se converta e seja sarado.

Marcos 8:17-18

E Jesus, conhecendo isto, disse-lhes: Para que arrazoais, que não tendes pão? Não considerastes ainda? Tendes ainda o vosso coração endurecido?

Marcos 8:21

E ele lhes disse: Como não entendeis ainda?

Lucas 24:25

E ele lhes disse: Ó néscios, e tardos de coração para crer tudo o que os profetas disseram!

João 6:6

Mas dizia isto para o experimentar; porque ele bem sabia o que havia de fazer.

João 16:12

Ainda tenho muito que vos dizer, mas vós não o podeis suportar agora.

Atos 28:27

Porquanto o coração deste povo está endurecido, e com os ouvidos ouviram pesadamente, e fecharam os olhos, para que nunca com os olhos ouçam, nem do coração entendam, e se convertam e eu os cure.

1 Reis 10:1

E, ouvindo a rainha de Sabá a fama de Salomão, acerca do nome do SENHOR, veio prová-lo por enigmas.



Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org