Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Todos nós bramamos como ursos, e continuamente gememos como pombas; esperamos pelo juízo, e não o há; pela salvação, e está longe de nós.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Todos nós bramamos como ursos, e andamos gemendo como pombas; esperamos a justiça, e ela não aparece; a salvação, e ela está longe de nós.

Bíblia King James Atualizada Português

Todos nós urramos como ursos; gememos como pombas. Aplicamos todo o nosso esforço na busca da justiça e alcançamos nada! Procuramos desesperadamente o livramento, mas este se distancia cada vez mais!

New American Standard Bible

All of us growl like bears, And moan sadly like doves; We hope for justice, but there is none, For salvation, but it is far from us.

Referências Cruzadas

Isaías 38:14

Como o grou, ou a andorinha, assim eu chilreava, e gemia como a pomba; alçava os meus olhos ao alto; ó SENHOR, ando oprimido, fica por meu fiador.

Ezequiel 7:16

E só escaparão os que deles se escaparem, mas estarão pelos montes, como pombas dos vales, todos gemendo, cada um por causa da sua maldade.

Jó 30:28-29

Denegrido ando, mas não do sol; levantando-me na congregação, clamo por socorro.

Salmos 32:3-4

Enquanto eu me calei, envelheceram os meus ossos pelo meu bramido em todo o dia.

Salmos 38:8

Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido por causa do desassossego do meu coração.

Salmos 85:9

Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.

Salmos 119:155

A salvação está longe dos ímpios, pois não buscam os teus estatutos.

Isaías 51:20

Os teus filhos já desmaiaram, jazem nas entradas de todos os caminhos, como o antílope na rede; cheios estão do furor do SENHOR e da repreensão do teu Deus.

Isaías 59:9

Por isso o juízo está longe de nós, e a justiça não nos alcança; esperamos pela luz, e eis que só há trevas; pelo resplendor, mas andamos em escuridão.

Jeremias 8:15

Espera-se a paz, mas não há bem; o tempo da cura, e eis o terror.

Jeremias 9:1

Oh! se a minha cabeça se tornasse em águas, e os meus olhos numa fonte de lágrimas! Então choraria de dia e de noite os mortos da filha do meu povo.

Oseias 7:14

E não clamaram a mim com seu coração, mas davam uivos nas suas camas; para o trigo e para o vinho se ajuntam, mas contra mim se rebelam.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

10 Apalpamos as paredes como cegos, e como os que não têm olhos andamos apalpando; tropeçamos ao meio-dia como nas trevas, e nos lugares escuros como mortos. 11 Todos nós bramamos como ursos, e continuamente gememos como pombas; esperamos pelo juízo, e não o há; pela salvação, e está longe de nós. 12 Porque as nossas transgressões se multiplicaram perante ti, e os nossos pecados testificam contra nós; porque as nossas transgressões estão conosco, e conhecemos as nossas iniquidades;

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org